Parallel Bible results for "Isaias 3"

Isaías 3

RVR

NIV

1 PORQUE he aquí que el Señor Jehová de los ejércitos quita de Jerusalem y de Judá el sustentador y el fuerte, todo sustento de pan y todo socorro de agua;
1 See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water,
2 El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano;
2 the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder,
3 El capitán de cincuenta, y el hombre de respeto, y el consejero, y el artífice excelente, y el hábil orador.
3 the captain of fifty and the man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
4 Y pondréles mozos por príncipes, y muchachos serán sus señores.
4 “I will make mere youths their officials; children will rule over them.”
5 Y el pueblo hará violencia los unos á los otros, cada cual contra su vecino: el mozo se levantará contra el viejo, y el villano contra el noble.
5 People will oppress each other— man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the nobody against the honored.
6 Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, y le dijere, Que vestir tienes, tú serás nuestro príncipe, y sea en tu mano esta ruina;
6 A man will seize one of his brothers in his father’s house, and say, “You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!”
7 El jurará aquel día, diciendo: No tomaré ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni qué vestir: no me hagáis príncipe del pueblo.
7 But in that day he will cry out, “I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people.”
8 Pues arruinada está Jerusalem, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad.
8 Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
9 La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.
9 The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
10 Decid al justo que le irá bien: porque comerá de los frutos de sus manos.
10 Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
11 ¡Ay del impío! mal le irá: porque según las obras de sus manos le será pagado.
11 Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
12 Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.
12 Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
13 Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
13 The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.
14 Jehová vendrá á juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
14 The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: “It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.
15 What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?” declares the Lord, the LORD Almighty.
16 Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan cuellierguidas y los ojos descompuestos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies:
16 The LORD says, “The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying hips, with ornaments jingling on their ankles.
17 Por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sión, y Jehová descubrirá sus vergüenzas.
17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald.”
18 Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
19 Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
19 the earrings and bracelets and veils,
20 Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos;
20 the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,
21 Los anillos, y los joyeles de las narices;
21 the signet rings and nose rings,
22 Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;
22 the fine robes and the capes and cloaks, the purses
23 Los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados.
23 and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
24 Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvez en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de saco; y quemadura en vez de hermosura.
24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
25 Tus varones caerán á cuchillo, y tu fuerza en la guerra.
25 Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
26 Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, sentaráse en tierra.
26 The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.