Parallel Bible results for "Jeremiah 51"

Jeremiah 51

CEB

NRS

1 The LORD proclaims: I'm stirring up a violent wind against Babylon and those who live in Leb-qamai.
1 Thus says the Lord: I am going to stir up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai;
2 I will send mercenaries to Babylon who will sift her and clear out her land. They will surround her on the day of disaster.
2 and I will send winnowers to Babylon, and they shall winnow her. They shall empty her land when they come against her from every side on the day of trouble.
3 Let the archers draw their bows; let them prepare their armor. Show no mercy to her young men; wipe out her entire company!
3 Let not the archer bend his bow, and let him not array himself in his coat of mail. Do not spare her young men; utterly destroy her entire army.
4 They will fall wounded in the land of Babylon, struck down in her streets.
4 They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and wounded in her streets.
5 God, the LORD of heavenly forces, hasn't abandoned Israel and Judah, even though they live in a land filled with guilt before the holy one of Israel.
5 Israel and Judah have not been forsaken by their God, the Lord of hosts, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel.
6 Escape from Babylon; each of you run for your lives! Don't perish because of her guilt, because this is the time for the LORD's retribution, a day of reckoning for all that Babylon has done.
6 Flee from the midst of Babylon, save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the Lord's vengeance; he is repaying her what is due.
7 Babylon was a gold cup in the LORD's hand; it made the whole earth drunk. The nations drank her wine and went mad.
7 Babylon was a golden cup in the Lord's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
8 But suddenly Babylon fell and shattered into pieces. Wail for her! Bring medicine for her pain; perhaps she will recover.
8 Suddenly Babylon has fallen and is shattered; wail for her! Bring balm for her wound; perhaps she may be healed.
9 We tried to cure Babylon, but she was beyond help. Let's depart from her and return to your own country, each of you. Her punishment reaches to heaven and extends to the clouds.
9 We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Forsake her, and let each of us go to our own country; for her judgment has reached up to heaven and has been lifted up even to the skies.
10 The LORD has come to our defense, so let's declare in Zion what the LORD our God has done!
10 The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
11 Sharpen your arrows; prepare your shields. The LORD is stirring up the spirit of kings from Media. He intends to destroy Babylon; this is the LORD's retribution, a day of reckoning for his temple.
11 Sharpen the arrows! Fill the quivers! The Lord has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the Lord, vengeance for his temple.
12 Set up a flag on the walls of Babylon, fortify the guards, post watchmen, prepare an ambush, because the LORD has a plan against the inhabitants of Babylon. He will accomplish it, just as he said he would.
12 Raise a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; post sentinels; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
13 You live beside a great river, and you are rich in treasures. But your time has come; your cruelty has caught up with you.
13 You who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
14 The LORD of heavenly forces has sworn by his own name: I'm going to fill your cities with soldiers like a swarm of locusts; they will celebrate their victory over you.
14 The Lord of hosts has sworn by himself: Surely I will fill you with troops like a swarm of locusts, and they shall raise a shout of victory over you.
15 God made the earth by his might, shaped the world by his wisdom, and crafted the skies by his knowledge.
15 It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.
16 At the sound of God's voice, the heavenly waters roar. God raises the clouds from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and sends the wind from his treasuries.
16 When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings out the wind from his storehouses.
17 Everyone is too foolish to understand; every smith is shamed by his idols, for their images are shams; they aren't alive.
17 Everyone is stupid and without knowledge; goldsmiths are all put to shame by their idols; for their images are false, and there is no breath in them.
18 They are a delusion, a charade; at the appointed time they will be ruined!
18 They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
19 But the portion of Jacob is utterly different, for he has formed all things, including his very own tribe; the LORD of heavenly forces is his name!
19 Not like these is the Lord, the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the Lord of hosts is his name.
20 You are my hammer, my weapon of war. With you I will crush the nations. With you I will destroy kingdoms.
20 You are my war club, my weapon of battle: with you I smash nations; with you I destroy kingdoms;
21 With you I will crush horse and rider. With you I will crush chariot and driver.
21 with you I smash the horse and its rider; with you I smash the chariot and the charioteer;
22 With you I will crush men and women. With you I will crush old and young. With you I will crush young men and young women.
22 with you I smash man and woman; with you I smash the old man and the boy; with you I smash the young man and the girl;
23 With you I will crush shepherds and flocks. With you I will crush farmers and oxen. With you I will crush governors and officials.
23 with you I smash shepherds and their flocks; with you I smash farmers and their teams; with you I smash governors and deputies.
24 I will repay Babylon and all its inhabitants for the terrible things they have done to Zion in your sight, declares the LORD.
24 I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the wrong that they have done in Zion, says the Lord.
25 I'm against you, you mountain of destruction, declares the LORD, you destroyer of the whole earth! I will reach out against you; I will topple you from your heights; I will turn you into a rubbish heap.
25 I am against you, O destroying mountain, says the Lord, that destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you, and roll you down from the crags, and make you a burned-out mountain.
26 They will never remove a cornerstone or a foundation stone from you. You will be a wasteland forever, declares the LORD.
26 No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
27 Set up a flag in the land; sound the alarm among the nations! Prepare them for war against her; summon kingdoms against her— Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her; call up the troops, like swarms of locusts!
27 Raise a standard in the land, blow the trumpet among the nations; prepare the nations for war against her, summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a marshal against her, bring up horses like bristling locusts.
28 Prepare the nations for war against her, the kings of Media, its governors, all its officials, and all the countries they rule.
28 Prepare the nations for war against her, the kings of the Medes, with their governors and deputies, and every land under their dominion.
29 The earth quakes and trembles because the LORD's plans against Babylon are fulfilled: to reduce Babylon to a wasteland, with no one left in it.
29 The land trembles and writhes, for the Lord's purposes against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
30 Babylon's warriors quit fighting; they hide in their fortifications. Their strength is worn out; their courage is gone! Babylon's houses are burned down, and its gates are smashed.
30 The warriors of Babylon have given up fighting, they remain in their strongholds; their strength has failed, they have become women; her buildings are set on fire, her bars are broken.
31 Courier joins courier, messenger joins messenger to relate the news to the king of Babylon that his entire city has fallen.
31 One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken from end to end:
32 The river crossings are blocked; the marshes are on fire; the soldiers are terrified.
32 the fords have been seized, the marshes have been burned with fire, and the soldiers are in panic.
33 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Daughter Babylon is like a threshing floor ready to be trampled down. In a little while her harvest will come.
33 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while and the time of her harvest will come.
34 Babylon's King Nebuchadnezzar has eaten us alive; he's drained us of strength; he's left us for dead. He's gobbled us up like a great sea monster; he's filled his belly with our treasures; and he's spit us out.
34 "King Nebuchadrezzar of Babylon has devoured me, he has crushed me; he has made me an empty vessel, he has swallowed me like a monster; he has filled his belly with my delicacies, he has spewed me out.
35 May Babylon be violated as our bodies were, say the inhabitants of Zion. May our blood be on the Babylonians, say those from Jerusalem.
35 May my torn flesh be avenged on Babylon," the inhabitants of Zion shall say. "May my blood be avenged on the inhabitants of Chaldea," Jerusalem shall say.
36 Therefore, the LORD proclaims: I'm going to defend your cause; I'll turn the tables on your attacker. I'll dry up her sea; I'll shut up her springs.
36 Therefore thus says the Lord: I am going to defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry;
37 Babylon will become a heap of ruins, a den of wild dogs, a wasteland with no one left in it.
37 and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.
38 Like lions they will roar together; they will growl like lions' cubs.
38 Like lions they shall roar together; they shall growl like lions' whelps.
39 They are ready to devour, so I'll prepare the feast and mix the drinks! But after their noisy drunkenness, they will fall fast asleep. They will sleep forever, never to get up, declares the LORD.
39 When they are inflamed, I will set out their drink and make them drunk, until they become merry and then sleep a perpetual sleep and never wake, says the Lord.
40 I'll lead them off like lambs for slaughter, like rams and goats.
40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats.
41 How Sheshach has been defeated, the pride of the whole earth taken captive! How Babylon has become a wasteland among the nations!
41 How Sheshach is taken, the pride of the whole earth seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!
42 The sea has risen over Babylon; its pounding waves overwhelm her.
42 The sea has risen over Babylon; she has been covered by its tumultuous waves.
43 Her towns are devastated; her land is scorched and barren, a place where no one lives or dares to pass through.
43 Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives, and through which no mortal passes.
44 I will punish Bel in Babylon; I will force him to vomit what he's consumed. Then nations will no longer stream to him, and Babylon's walls will collapse!
44 I will punish Bel in Babylon, and make him disgorge what he has swallowed. The nations shall no longer stream to him; the wall of Babylon has fallen.
45 Get out of Babylon, my people! Run for your lives from the LORD's fierce anger.
45 Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord!
46 Don't be distracted or frightened by the rumors you hear in the land. Sometimes you hear one thing and another time something else: rumors of violence and uprisings.
46 Do not be fainthearted or fearful at the rumors heard in the land— one year one rumor comes, the next year another, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.
47 The time is coming when I will deal with Babylon's idols; the whole land will be disgraced, and her wounded will fall in her midst.
47 Assuredly, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.
48 Then all creation will rejoice over Babylon, because out of the north destroying armies will come to attack her, declares the LORD.
48 Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall shout for joy over Babylon; for the destroyers shall come against them out of the north, says the Lord.
49 Babylon must fall for the dead in Israel, as the dead of all the earth have fallen to Babylon.
49 Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
50 You survivors of war, leave now; don't delay! Remember the LORD, from a faraway land. Keep Jerusalem alive in your hearts.
50 You survivors of the sword, go, do not linger! Remember the Lord in a distant land, and let Jerusalem come into your mind:
51 We're humiliated by their taunts; we're disgraced that strangers have violated the sacred places of the LORD's temple.
51 We are put to shame, for we have heard insults; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the Lord's house.
52 The time is coming, declares the LORD, when I will deal with her idols, and the wounded in her land will groan.
52 Therefore the time is surely coming, says the Lord, when I will punish her idols, and through all her land the wounded shall groan.
53 Even if Babylon scales the heavens and strengthens its towering defenses, the destroying armies will still come against her, at my command, declares the LORD.
53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, from me destroyers would come upon her, says the Lord.
54 Listen to the cries for help from Babylon, signs of massive devastation in the land, declares the LORD.
54 Listen!—a cry from Babylon! A great crashing from the land of the Chaldeans!
55 The LORD is destroying Babylon and silencing her outcry, whose roar is like the crushing waves, a deafening crash.
55 For the Lord is laying Babylon waste, and stilling her loud clamor. Their waves roar like mighty waters, the sound of their clamor resounds;
56 He certainly comes against her; the destroyer comes against Babylon. Her warriors are captured; their bows are broken. The LORD is an exacting God who repays in full.
56 for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the Lord is a God of recompense, he will repay in full.
57 I'll make her leaders and sages drunk, her governors, officials, and warriors as well. They will sleep forever, never to get up, declares the king, whose name is the LORD of heavenly forces.
57 I will make her officials and her sages drunk, also her governors, her deputies, and her warriors; they shall sleep a perpetual sleep and never wake, says the King, whose name is the Lord of hosts.
58 The LORD of heavenly forces proclaims: Babylon's massive walls will come down, down to the ground; and its high gates will be burned to the ground. People labor in vain; nations toil for nothing but ashes!
58 Thus says the Lord of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples exhaust themselves for nothing, and the nations weary themselves only for fire.
59 This is what the prophet Jeremiah instructed the staff officer Seraiah, Neriah's son and Mahseiah's grandson, when Seraiah went to Babylon with Judah's King Zedekiah in the fourth year of his rule. Jeremiah's words end here.
59 The word that the prophet Jeremiah commanded Seraiah son of Neriah son of Mahseiah, when he went with King Zedekiah of Judah to Babylon, in the fourth year of his reign. Seraiah was the quartermaster.
60 Jeremiah wrote down in a single scroll all the disasters that would happen to Babylon—all these things concerning Babylon.
60 Jeremiah wrote in a scroll all the disasters that would come on Babylon, all these words that are written concerning Babylon.
61 Jeremiah said to Seraiah: When you get to Babylon, see to it that you read all these words.
61 And Jeremiah said to Seraiah: "When you come to Babylon, see that you read all these words,
62 Then say, "LORD, you declared that this place will be destroyed and nothing will remain in it—neither human nor animal; that it will forever be a wasteland!"
62 and say, "O Lord, you yourself threatened to destroy this place so that neither human beings nor animals shall live in it, and it shall be desolate forever.'
63 When you finish reading the scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates River.
63 When you finish reading this scroll, tie a stone to it, and throw it into the middle of the Euphrates,
64 Then say, "In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I'm bringing against it."
64 and say, "Thus shall Babylon sink, to rise no more, because of the disasters that I am bringing on her.' " Thus far are the words of Jeremiah.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.