Save 25% on Plus Membership. Use the code FRIDAY25. Hurry - sale ends Monday!

Parallel Bible results for Jesaja 12

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Jesaja 12

ELB 1 Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich, Jehova; denn du warst gegen mich erzürnt: dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet. NIV 1 In that day you will say: “I will praise you, LORD. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me. ELB 2 Siehe, Gott ist mein Heil, ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. - NIV 2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The LORD, the LORD himself, is my strength and my defense ; he has become my salvation.” ELB 3 Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils, NIV 3 With joy you will draw water from the wells of salvation. ELB 4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, daß sein Name hoch erhaben ist! NIV 4 In that day you will say: “Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted. ELB 5 Besinget Jehova, denn Herrliches hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde! NIV 5 Sing to the LORD, for he has done glorious things; let this be known to all the world. ELB 6 Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! Denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels. NIV 6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice