Parallel Bible results for "Joel 1"

Joel 1

NTV

NIV

1 El Señor<br /> le dio el siguiente mensaje a Joel, hijo de Petuel.
1 The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.
2 Lamento por la plaga de langostas<br />Oigan esto, líderes del pueblo.<br />Escuchen, todos los habitantes de la tierra.<br />En toda su historia,<br />¿había sucedido antes algo semejante?
2 Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?
3 Cuéntenlo a sus hijos en los años venideros<br />y que sus hijos lo relaten a sus hijos.<br />Transmitan esta historia de generación en generación.
3 Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
4 Después de que la oruga devoró las cosechas,<br />¡el pulgón acabó con lo que quedaba!<br />Luego vino el saltamontes<br />y llegó también la langosta.
4 What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.
5 ¡Despiértense, borrachos, y lloren!<br />¡Giman, bebedores de vino!<br />Todas las uvas están arruinadas<br />y se acabó el vino dulce.
5 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.
6 Un inmenso ejército<br /> de langostas ha invadido mi tierra,<br />un ejército terrible, imposible de contar.<br />Sus dientes son como los del león<br />y sus colmillos se parecen a los de la leona.
6 A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
7 Destruyó mis vides<br />y arruinó mis higueras;<br />les arrancó la corteza y la destruyó,<br />dejando sus ramas blancas y desnudas.
7 It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
8 Lloren como una recién casada vestida de luto,<br />quien llora la muerte de su esposo.
8 Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth.
9 Pues no hay grano ni vino<br />para ofrecer en el templo del Señor<br />.<br />Por eso los sacerdotes están de luto;<br />los ministros del Señor<br /> están llorando.
9 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.
10 Los campos están arruinados,<br />la tierra quedó desnuda.<br />El grano está destruido,<br />las uvas se secaron<br />y se acabó el aceite de oliva.
10 The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.
11 ¡Laméntense, ustedes, agricultores!<br />¡Giman, ustedes que cultivan vides!<br />Lloren porque el trigo y la cebada<br />—todos los cultivos del campo— están arruinados.
11 Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.
12 Se secaron las vides<br />y se marchitaron las higueras.<br />Los granados, las palmeras y los manzanos<br />—todos los árboles frutales— se secaron.<br />Y la alegría de la gente se marchitó con ellos.
12 The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree— all the trees of the field—are dried up. Surely the people’s joy is withered away.
13 Ustedes sacerdotes, ¡vístanse de tela áspera y lloren!<br />¡Giman, ustedes, los que sirven ante el altar!<br />Vengan, pasen la noche vestidos de tela áspera,<br />ustedes, ministros de mi Dios.<br />Pues no hay grano ni vino<br />para ofrecer en el templo de su Dios.
13 Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
14 Proclamen un tiempo de ayuno;<br />convoquen al pueblo a una reunión solemne.<br />Reúnan a los líderes<br />y a toda la gente del país<br />en el templo del Señor<br /> su Dios<br />y allí clamen a él.
14 Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
15 El día del Señor<br /> está cerca,<br />el día cuando la destrucción viene de parte del Todopoderoso.<br />¡Qué terrible será aquel día!
15 Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
16 La comida desaparece delante de nuestros ojos.<br />Ya no hay celebraciones de júbilo en la casa de nuestro Dios.
16 Has not the food been cut off before our very eyes— joy and gladness from the house of our God?
17 Las semillas mueren en la tierra reseca<br />y las cosechas de grano se pierden.<br />Los establos están vacíos<br />y los graneros abandonados.
17 The seeds are shriveled beneath the clods.The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
18 ¡Cómo braman de hambre los animales!<br />Las manadas de ganado vagan desorientadas<br />porque no encuentran pasto.<br />Los rebaños de ovejas y cabras gimen en su sufrimiento.
18 How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
19 ¡S<br />, ayúdanos!<br />El fuego ha devorado los pastos del desierto<br />y las llamas han consumido todos los árboles.
19 To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.
20 Hasta los animales salvajes claman a ti<br />porque los arroyos se secaron<br />y el fuego ha devorado los pastos del desierto.
20 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.