Parallel Bible results for "Juan 15"

Juan 15

RVR

NIV

1 YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
1 “I am the true vine, and my Father is the gardener.
2 Todo pámpano que en mí no lleva fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto.
2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunesso that it will be even more fruitful.
3 Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
3 You are already clean because of the word I have spoken to you.
4 Estad en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto de sí mismo, si no estuviere en la vid; así ni vosotros, si no estuviereis en mí.
4 Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.
5 Yo soy la vid, vosotros los pámpanos: el que está en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
5 “I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.
6 El que en mí no estuviere, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
6 If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
7 Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
8 En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.
8 This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.
9 Como el Padre me amó, también yo os he amado: estad en mi amor.
9 “As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.
10 Si guardareis mis mandamientos, estaréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor.
10 If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.
11 Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.
12 Este es mi mandamiento: Que os améis los unos á los otros, como yo os he amado.
12 My command is this: Love each other as I have loved you.
13 Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos.
13 Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.
14 Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
14 You are my friends if you do what I command.
15 Ya no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor: mas os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os he hecho notorias.
15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.
16 No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
17 Esto os mando: Que os améis los unos á los otros.
17 This is my command: Love each other.
18 Si el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
18 “If the world hates you, keep in mind that it hated me first.
19 Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.
20 Acordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su señor. Si á mí mé han perseguido, también á vosotros perseguirán: si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra.
20 Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
21 Mas todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.
21 They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me.
22 Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.
23 El que me aborrece, también á mi Padre aborrece.
23 Whoever hates me hates my Father as well.
24 Si no hubiese hecho entre ellos obras cuales ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; mas ahora, y las han visto, y me aborrecen á mí y á mi Padre.
24 If I had not done among them the works no one else did, they would not be guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.
25 Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron.
25 But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated me without reason.’
26 Empero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
26 “When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me.
27 Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio.
27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.