Parallel Bible results for "Judges 19"

Judges 19

LEB

NIV

1 In those days there was no king in Israel; there was a man, a Levite, who dwelled as a foreigner in the remote areas of the hill country of Ephraim. And he took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
1 In those days Israel had no king. Now a Levite who lived in a remote area in the hill country of Ephraim took a concubine from Bethlehem in Judah.
2 But his concubine felt repugnance toward him, and she left him and went to her father's house, to Bethlehem in Judah; she was there some four months.
2 But she was unfaithful to him. She left him and went back to her parents’ home in Bethlehem, Judah. After she had been there four months,
3 So her husband set out, and he went after her to speak {tenderly to her}, to bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. And she brought him [to] her father's house, and the father of the young woman saw him and was glad to meet him.
3 her husband went to her to persuade her to return. He had with him his servant and two donkeys. She took him into her parents’ home, and when her father saw him, he gladly welcomed him.
4 His father-in-law, the young woman's father, urged him to stay with him three days; and they ate and drank, and they spent the night there.
4 His father-in-law, the woman’s father, prevailed on him to stay; so he remained with him three days, eating and drinking, and sleeping there.
5 On the fourth day, they rose early in the morning, and he prepared to go, but the father of the young woman said to his son-in-law, "{Refresh yourself} [with] a bit of food, and afterward you may go."
5 On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the woman’s father said to his son-in-law, “Refresh yourself with something to eat; then you can go.”
6 So the two of them sat and ate and drank together, and the father of the young woman said to the man, "Please, agree to spend the night and {enjoy yourself}."
6 So the two of them sat down to eat and drink together. Afterward the woman’s father said, “Please stay tonight and enjoy yourself.”
7 The man got up to go, but his father-in-law urged him, and he returned and spent the night there.
7 And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
8 On the fifth day he rose early in the morning to go, and the father of the young woman said, "Please, {enjoy yourself}," and they lingered until the day declined, and the two of them ate.
8 On the morning of the fifth day, when he rose to go, the woman’s father said, “Refresh yourself. Wait till afternoon!” So the two of them ate together.
9 And the man got up to go--he, his concubine, and his servant--but his father-in-law, the father of the young woman, said to him, "Please, the day has worn on to evening; please, spend the night, the day has drawn to a close. Spend the night here and {enjoy yourself}. You can rise early tomorrow for your journey and {go to your home}."
9 Then when the man, with his concubine and his servant, got up to leave, his father-in-law, the woman’s father, said, “Now look, it’s almost evening. Spend the night here; the day is nearly over. Stay and enjoy yourself. Early tomorrow morning you can get up and be on your way home.”
10 But the man was not willing to spend the night, and he got up and went; and he arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). [He had] with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
10 But, unwilling to stay another night, the man left and went toward Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.
11 They [were] near Jebus, and {the day was far spent}, and the servant said to his master, "Please, come, let us turn aside to this city of the Jebusites, and let us spend the night in it."
11 When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Come, let’s stop at this city of the Jebusites and spend the night.”
12 But his master said to him, "We will not turn aside to the city of foreigners, who [are] not from the {Israelites}; we will cross over up to Gibeah."
12 His master replied, “No. We won’t go into any city whose people are not Israelites. We will go on to Gibeah.”
13 And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
13 He added, “Come, let’s try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.”
14 So they crossed over and went their way, and the sun went down on them beside Gibeah, which belongs to Benjamin.
14 So they went on, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
15 And they turned aside there to enter [and] to spend the night at Gibeah. And they went and sat in the open square of the city, but no one {took them in to spend the night}.
15 There they stopped to spend the night. They went and sat in the city square, but no one took them in for the night.
16 Then behold, an old man [was] coming from his work from the field in the evening, and the man [was] from the hill country of Ephraim, and he [was] dwelling as a foreigner in Gibeah. (The people of the place [were] descendants of Benjamin.)
16 That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was living in Gibeah (the inhabitants of the place were Benjamites), came in from his work in the fields.
17 And the old man raised his eyes and saw the traveler in the open square of the city, and he said, "Where are you going, and from where do you come?"
17 When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going? Where did you come from?”
18 And he said to him, "We [are] crossing over from Bethlehem in Judah up to the remote areas of the hill country of Ephraim, where I [am] from. I went to Bethlehem in Judah, but [now] I am going to Yahweh's house, but no one {took me in to spend the night}.
18 He answered, “We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the LORD. No one has taken me in for the night.
19 There is both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, for your servant, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything."
19 We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants—me, the woman and the young man with us. We don’t need anything.”
20 And the old man said, "Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square."
20 “You are welcome at my house,” the old man said. “Let me supply whatever you need. Only don’t spend the night in the square.”
21 So he brought him to his house, and he fed the donkeys; they washed their feet, ate, and drank.
21 So he took him into his house and fed his donkeys. After they had washed their feet, they had something to eat and drink.
22 While {they were enjoying themselves}, behold, the men of the city, {the perverse lot}, surrounded the house, pounding on the door. And they said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house so that {we may have sex with him}."
22 While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.”
23 So the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act wickedly; since this man has come into my house, do not do this disgraceful thing.
23 The owner of the house went outside and said to them, “No, my friends, don’t be so vile. Since this man is my guest, don’t do this outrageous thing.
24 Here is my virgin daughter and his concubine. Please, let me bring them out; do violence to them, and do to them {whatever you please}. Do not do this disgraceful thing to this man."
24 Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But as for this man, don’t do such an outrageous thing.”
25 But the men were not willing to listen to him, and the man seized his concubine and brought [her] out to them; and they had intercourse with her, and they abused her all night until the morning; they let her go at the approach of dawn.
25 But the men would not listen to him. So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go.
26 And the woman came as the morning appeared, and she fell [at] the entrance of the man's house where her master was, until daylight.
26 At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight.
27 In the morning her master got up, and he opened the doors of the house and went out to go on his journey, and behold, his concubine [was] falling [at] the entrance of the house, with her hand on the threshold.
27 When her master got up in the morning and opened the door of the house and stepped out to continue on his way, there lay his concubine, fallen in the doorway of the house, with her hands on the threshold.
28 And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
28 He said to her, “Get up; let’s go.” But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.
29 When he entered his house he took a knife, and he grasped his concubine and cut her into twelve pieces; and he sent her throughout the whole territory of Israel.
29 When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel.
30 All who saw [it] said, "Nothing like this has [ever] been since the {Israelites} went up from the land of Egypt until this day. Take note of it, consider [it], and speak [up]."
30 Everyone who saw it was saying to one another, “Such a thing has never been seen or done, not since the day the Israelites came up out of Egypt. Just imagine! We must do something! So speak up!”
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.