Parallel Bible results for Lucas 10

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Lucas 10

NTV 1 Jesús envía a sus discípulos<br />Después el Señor escogió a otros setenta y dos<br /> discípulos y los envió de dos en dos delante de él a todas las ciudades y los lugares que tenía pensado visitar. NIV 1 After this the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go. NTV 2 Y les dio las siguientes instrucciones: NIV 2 He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field. NTV 3 Ahora vayan, y recuerden que los envío como ovejas en medio de lobos. NIV 3 Go! I am sending you out like lambs among wolves. NTV 4 No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino. NIV 4 Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road. NTV 5 »Cuando entren en la casa de alguien, primero digan: “La paz de Dios sea sobre esta casa”. NIV 5 “When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’ NTV 6 Si los que viven en la casa son gente de paz, la bendición permanecerá; si no lo son, la bendición regresará a ustedes. NIV 6 If someone who promotes peace is there, your peace will rest on them; if not, it will return to you. NTV 7 No cambien de una casa a otra. Quédense en un lugar, coman y beban lo que les den. No duden en aceptar la hospitalidad, porque los que trabajan merecen recibir su salario. NIV 7 Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house. NTV 8 »Si entran en un pueblo donde los reciben bien, coman todo lo que les ofrezcan. NIV 8 “When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you. NTV 9 Sanen a los enfermos y díganles: “El reino de Dios ahora está cerca de ustedes”. NIV 9 Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ NTV 10 Pero si un pueblo se niega a recibirlos bien, salgan a las calles y digan: NIV 10 But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say, NTV 11 “Nos limpiamos de los pies hasta el polvo de su ciudad para mostrar que los abandonamos a su suerte. Y sepan esto: ¡el reino de Dios está cerca!”. NIV 11 ‘Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.’ NTV 12 Les aseguro que, el día del juicio, le irá mejor a la perversa Sodoma que a ese pueblo. NIV 12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. NTV 13 »¡Qué aflicción les espera, Corazín y Betsaida! Pues, si en las perversas ciudades de Tiro y de Sidón se hubieran hecho los milagros que hice entre ustedes, hace tiempo sus habitantes se habrían arrepentido de sus pecados vistiéndose de tela áspera y echándose ceniza sobre la cabeza en señal de remordimiento. NIV 13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. NTV 14 Así es, el día del juicio, les irá mejor a Tiro y Sidón que a ustedes. NIV 14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. NTV 15 Y ustedes, los de Capernaúm, ¿serán honrados en el cielo? No, descenderán al lugar de los muertos<br />». NIV 15 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. NTV 16 Entonces dijo a sus discípulos: NIV 16 “Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; but whoever rejects me rejects him who sent me.” NTV 17 Cuando los setenta y dos discípulos regresaron, le informaron llenos de alegría:<br />—¡Señor, hasta los demonios nos obedecen cuando usamos tu nombre! NIV 17 The seventy-two returned with joy and said, “Lord, even the demons submit to us in your name.” NTV 18 —les dijo—. NIV 18 He replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven. NTV 19 Miren, les he dado autoridad sobre todos los poderes del enemigo; pueden caminar entre serpientes y escorpiones y aplastarlos. Nada les hará daño. NIV 19 I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. NTV 20 Pero no se alegren de que los espíritus malignos los obedezcan; alégrense porque sus nombres están escritos en el cielo. NIV 20 However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.” NTV 21 Jesús da gracias al Padre<br />En esa misma ocasión, Jesús se llenó del gozo del Espíritu Santo y dijo: NIV 21 At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this is what you were pleased to do. NTV 22 »Mi Padre me ha confiado todo. Nadie conoce verdaderamente al Hijo excepto el Padre, y nadie conoce verdaderamente al Padre excepto el Hijo y aquellos a quienes el Hijo decide revelarlo». NIV 22 “All things have been committed to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.” NTV 23 Después, cuando estuvieron a solas, se volvió a sus discípulos y les dijo: NIV 23 Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see. NTV 24 Les digo que muchos profetas y reyes anhelaron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; y anhelaron oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron». NIV 24 For I tell you that many prophets and kings wanted to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.” NTV 25 El mandamiento más importante<br />Cierto día, un experto en la ley religiosa se levantó para probar a Jesús con la siguiente pregunta:<br />—Maestro, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna? NIV 25 On one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. “Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” NTV 26 Jesús contestó: NIV 26 “What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?” NTV 27 El hombre contestó:<br />—“Amarás al Señor<br /> tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu fuerza y con toda tu mente” y “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”<br />. NIV 27 He answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’ ; and, ‘Love your neighbor as yourself.’ ” NTV 28 —le dijo Jesús—. NIV 28 “You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.” NTV 29 El hombre quería justificar sus acciones, entonces le preguntó a Jesús:<br />—¿Y quién es mi prójimo? NIV 29 But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?” NTV 30 Parábola del buen samaritano<br />Jesús respondió con una historia: NIV 30 In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. NTV 31 »Un sacerdote pasó por allí de casualidad, pero cuando vio al hombre en el suelo, cruzó al otro lado del camino y siguió de largo. NIV 31 A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. NTV 32 Un ayudante del templo<br /> pasó y lo vio allí tirado, pero también siguió de largo por el otro lado. NIV 32 So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. NTV 33 »Entonces pasó un samaritano despreciado y, cuando vio al hombre, sintió compasión por él. NIV 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. NTV 34 Se le acercó y le alivió las heridas con vino y aceite de oliva, y se las vendó. Luego subió al hombre en su propio burro y lo llevó hasta un alojamiento, donde cuidó de él. NIV 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. NTV 35 Al día siguiente, le dio dos monedas de plata<br /> al encargado de la posada y le dijo: “Cuida de este hombre. Si los gastos superan esta cantidad, te pagaré la diferencia la próxima vez que pase por aquí”. NIV 35 The next day he took out two denariiand gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’ NTV 36 —preguntó Jesús. NIV 36 “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?” NTV 37 El hombre contestó:<br />—El que mostró compasión.<br />Entonces Jesús le dijo: NIV 37 The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.” Jesus told him, “Go and do likewise.” NTV 38 Jesús visita a Marta y a María<br />Durante el viaje a Jerusalén, Jesús y sus discípulos llegaron a cierta aldea donde una mujer llamada Marta los recibió en su casa. NIV 38 As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him. NTV 39 Su hermana María se sentó a los pies del Señor a escuchar sus enseñanzas, NIV 39 She had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet listening to what he said. NTV 40 pero Marta estaba distraída con los preparativos para la gran cena. Entonces se acercó a Jesús y le dijo:<br />—Maestro, ¿no te parece injusto que mi hermana esté aquí sentada mientras yo hago todo el trabajo? Dile que venga a ayudarme. NIV 40 But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!” NTV 41 El Señor le dijo: NIV 41 “Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things, NTV 42 Hay una sola cosa por la que vale la pena preocuparse. María la ha descubierto, y nadie se la quitará. NIV 42 but few things are needed—or indeed only one.Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice