Parallel Bible results for Mark 15

Common English Bible

New Revised Standard

Mark 15

CEB 1 At daybreak, the chief priests—with the elders, legal experts, and the whole Sanhedrin—formed a plan. They bound Jesus, led him away, and turned him over to Pilate. NRS 1 As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. CEB 2 Pilate questioned him, "Are you the king of the Jews?" Jesus replied, "That's what you say." NRS 2 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "You say so." CEB 3 The chief priests were accusing him of many things. NRS 3 Then the chief priests accused him of many things. CEB 4 Pilate asked him again, "Aren't you going to answer? What about all these accusations?" NRS 4 Pilate asked him again, "Have you no answer? See how many charges they bring against you." CEB 5 But Jesus gave no more answers, so that Pilate marveled. NRS 5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. CEB 6 During the festival, Pilate released one prisoner to them, whomever they requested. NRS 6 Now at the festival he used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked. CEB 7 A man named Barabbas was locked up with the rebels who had committed murder during an uprising. NRS 7 Now a man called Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder during the insurrection. CEB 8 The crowd pushed forward and asked Pilate to release someone, as he regularly did. NRS 8 So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom. CEB 9 Pilate answered them, "Do you want me to release to you the king of the Jews?" NRS 9 Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?" CEB 10 He knew that the chief priests had handed him over because of jealousy. NRS 10 For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over. CEB 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead. NRS 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead. CEB 12 Pilate replied, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" NRS 12 Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?" CEB 13 They shouted back, "Crucify him!" NRS 13 They shouted back, "Crucify him!" CEB 14 Pilate said to them, "Why? What wrong has he done?" They shouted even louder, "Crucify him!" NRS 14 Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!" CEB 15 Pilate wanted to satisfy the crowd, so he released Barabbas to them. He had Jesus whipped, then handed him over to be crucified. NRS 15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified. CEB 16 The soldiers led Jesus away into the courtyard of the palace known as the governor's headquarters, and they called together the whole company of soldiers. NRS 16 Then the soldiers led him into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters ); and they called together the whole cohort. CEB 17 They dressed him up in a purple robe and twisted together a crown of thorns and put it on him. NRS 17 And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him. CEB 18 They saluted him, "Hey! King of the Jews!" NRS 18 And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!" CEB 19 Again and again, they struck his head with a stick. They spit on him and knelt before him to honor him. NRS 19 They struck his head with a reed, spat upon him, and knelt down in homage to him. CEB 20 When they finished mocking him, they stripped him of the purple robe and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him. NRS 20 After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. CEB 21 Simon, a man from Cyrene, Alexander and Rufus' father, was coming in from the countryside. They forced him to carry his cross. NRS 21 They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus. CEB 22 They brought Jesus to the place called Golgotha, which means Skull Place. NRS 22 Then they brought Jesus to the place called Golgotha (which means the place of a skull). CEB 23 They tried to give him wine mixed with myrrh, but he didn't take it. NRS 23 And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not take it. CEB 24 They crucified him. They divided up his clothes, drawing lots for them to determine who would take what. NRS 24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take. CEB 25 It was nine in the morning when they crucified him. NRS 25 It was nine o'clock in the morning when they crucified him. CEB 26 The notice of the formal charge against him was written, "The king of the Jews." NRS 26 The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews." CEB 27 They crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. NRS 27 And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left. CEB 29 People walking by insulted him, shaking their heads and saying, "Ha! So you were going to destroy the temple and rebuild it in three days, were you? NRS 29 Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, "Aha! You who would destroy the temple and build it in three days, CEB 30 Save yourself and come down from that cross!" NRS 30 save yourself, and come down from the cross!" CEB 31 In the same way, the chief priests were making fun of him among themselves, together with the legal experts. "He saved others," they said, "but he can't save himself. NRS 31 In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, "He saved others; he cannot save himself. CEB 32 Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross. Then we'll see and believe." Even those who had been crucified with Jesus insulted him. NRS 32 Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe." Those who were crucified with him also taunted him. CEB 33 From noon until three in the afternoon the whole earth was dark. NRS 33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. CEB 34 At three, Jesus cried out with a loud shout, "Eloi, eloi, lama sabachthani," which means, "My God, my God, why have you left me?" NRS 34 At three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" CEB 35 After hearing him, some standing there said, "Look! He's calling Elijah!" NRS 35 When some of the bystanders heard it, they said, "Listen, he is calling for Elijah." CEB 36 Someone ran, filled a sponge with sour wine, and put it on a pole. He offered it to Jesus to drink, saying, "Let's see if Elijah will come to take him down." NRS 36 And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Wait, let us see whether Elijah will come to take him down." CEB 37 But Jesus let out a loud cry and died. NRS 37 Then Jesus gave a loud cry and breathed his last. CEB 38 The curtain of the sanctuary was torn in two from top to bottom. NRS 38 And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. CEB 39 When the centurion, who stood facing Jesus, saw how he died, he said, "This man was certainly God's Son." NRS 39 Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, "Truly this man was God's Son!" CEB 40 Some women were watching from a distance, including Mary Magdalene and Mary the mother of James (the younger one) and Joses, and Salome. NRS 40 There were also women looking on from a distance; among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. CEB 41 When Jesus was in Galilee, these women had followed and supported him, along with many other women who had come to Jerusalem with him. NRS 41 These used to follow him and provided for him when he was in Galilee; and there were many other women who had come up with him to Jerusalem. CEB 42 Since it was late in the afternoon on Preparation Day, just before the Sabbath, NRS 42 When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath, CEB 43 Joseph from Arimathea dared to approach Pilate and ask for Jesus' body. (Joseph was a prominent council member who also eagerly anticipated the coming of God's kingdom.) NRS 43 Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself waiting expectantly for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. CEB 44 Pilate wondered if Jesus was already dead. He called the centurion and asked him whether Jesus had already died. NRS 44 Then Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead for some time. CEB 45 When he learned from the centurion that Jesus was dead, Pilate gave the dead body to Joseph. NRS 45 When he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph. CEB 46 He bought a linen cloth, took Jesus down from the cross, wrapped him in the cloth, and laid him in a tomb that had been carved out of rock. He rolled a stone against the entrance to the tomb. NRS 46 Then Joseph bought a linen cloth, and taking down the body, wrapped it in the linen cloth, and laid it in a tomb that had been hewn out of the rock. He then rolled a stone against the door of the tomb. CEB 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was buried. NRS 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was laid.

Do Not Sell My Info (CA only)