Parallel Bible results for Mark 8

New International Reader's Version

New International Version

Mark 8

NIRV 1 During those days another large crowd gathered. They had nothing to eat. So Jesus called for his disciples to come to him. He said, NIV 1 During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, NIRV 2 "I feel deep concern for these people. They have already been with me three days. They don't have anything to eat. NIV 2 “I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. NIRV 3 If I send them away hungry, they will become too weak on their way home. Some of them have come from far away." NIV 3 If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.” NIRV 4 His disciples answered him. "There is nothing here," they said. "Where can anyone get enough bread to feed them?" NIV 4 His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?” NIRV 5 "How many loaves do you have?" Jesus asked. "Seven," they replied. NIV 5 “How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied. NIRV 6 He told the crowd to sit down on the ground. He took the seven loaves and gave thanks to God. Then he broke them and gave them to his disciples. They set the loaves down in front of the people. NIV 6 He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. NIRV 7 The disciples also had a few small fish. Jesus gave thanks for them too. He told the disciples to pass them around. NIV 7 They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them. NIRV 8 The people ate and were satisfied. After that, the disciples picked up seven baskets of leftover pieces. NIV 8 The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. NIRV 9 About 4,000 men were there. Jesus sent them away. NIV 9 About four thousand were present. After he had sent them away, NIRV 10 Then he got into a boat with his disciples. He went to the area of Dalmanutha. NIV 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. NIRV 11 The Pharisees came and began to ask Jesus questions. They wanted to put him to the test. So they asked him for a miraculous sign from heaven. NIV 11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven. NIRV 12 He sighed deeply. He said, "Why do you people ask for a sign? What I'm about to tell you is true. No sign will be given to you." NIV 12 He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” NIRV 13 Then he left them. He got back into the boat and crossed to the other side of the lake. NIV 13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side. NIRV 14 The disciples had forgotten to bring bread. They had only one loaf with them in the boat. NIV 14 The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. NIRV 15 "Be careful," Jesus warned them. "Watch out for the yeast of the Pharisees. And watch out for the yeast of Herod." NIV 15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.” NIRV 16 They talked about this with each other. They said, "He must be saying this because we don't have any bread." NIV 16 They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.” NIRV 17 Jesus knew what they were saying. So he asked them, "Why are you talking about having no bread? Why can't you see or understand? Are you stubborn? NIV 17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? NIRV 18 Do you have eyes and still don't see? Do you have ears and still don't hear? And don't you remember? NIV 18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember? NIRV 19 Earlier I broke five loaves for the 5,000. How many baskets of pieces did you pick up?" "Twelve," they replied. NIV 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”“Twelve,” they replied. NIRV 20 "Later I broke seven loaves for the 4,000. How many baskets of pieces did you pick up?" "Seven," they answered. NIV 20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”They answered, “Seven.” NIRV 21 He said to them, "Can't you understand yet?" NIV 21 He said to them, “Do you still not understand?” NIRV 22 Jesus and his disciples came to Bethsaida. Some people brought a blind man. They begged Jesus to touch him. NIV 22 They came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him. NIRV 23 He took the blind man by the hand. Then he led him outside the village. He spit on the man's eyes and put his hands on him. "Do you see anything?" Jesus asked. NIV 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man’s eyes and put his hands on him, Jesus asked, “Do you see anything?” NIRV 24 The man looked up. He said, "I see people. They look like trees walking around." NIV 24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.” NIRV 25 Once more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened so that he could see again. He saw everything clearly. NIV 25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. NIRV 26 Jesus sent him home. He told him, "Don't go into the village." NIV 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into the village.” NIRV 27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, "Who do people say I am?" NIV 27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?” NIRV 28 They replied, "Some say John the Baptist. Others say Elijah. Still others say one of the prophets." NIV 28 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” NIRV 29 "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ." NIV 29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”Peter answered, “You are the Messiah.” NIRV 30 Jesus warned them not to tell anyone about him. NIV 30 Jesus warned them not to tell anyone about him. NIRV 31 Jesus then began to teach his disciples. He taught them that the Son of Man must suffer many things. He taught them that the elders would not accept him. The chief priests and the teachers of the law would not accept him either. He must be killed and after three days rise again. NIV 31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again. NIRV 32 He spoke clearly about this. Peter took Jesus to one side and began to scold him. NIV 32 He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. NIRV 33 Jesus turned and looked at his disciples. He scolded Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You are not thinking about the things of God. Instead, you are thinking about human things." NIV 33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” NIRV 34 Jesus called the crowd to him along with his disciples. He said, "If anyone wants to come after me, he must say no to himself. He must pick up his cross and follow me. NIV 34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me. NIRV 35 If he wants to save his life, he will lose it. But if he loses his life for me and for the good news, he will save it. NIV 35 For whoever wants to save their lifewill lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. NIRV 36 What good is it if someone gains the whole world but loses his soul? NIV 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? NIRV 37 Or what can anyone trade for his soul? NIV 37 Or what can anyone give in exchange for their soul? NIRV 38 "Suppose you are ashamed of me and my words among these adulterous and sinful people. Then the Son of Man will be ashamed of you when he comes in his Father's glory with the holy angels." NIV 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice