Parallel Bible results for "Matthew 21"

Matthew 21

GNT

NIV

1 As Jesus and his disciples approached Jerusalem, they came to Bethphage at the Mount of Olives. There Jesus sent two of the disciples on ahead
1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2 with these instructions: "Go to the village there ahead of you, and at once you will find a donkey tied up with her colt beside her. Untie them and bring them to me.
2 saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.
3 And if anyone says anything, tell him, "The Master needs them'; and then he will let them go at once."
3 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”
4 This happened in order to make come true what the prophet had said:
4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
5 "Tell the city of Zion, Look, your king is coming to you! He is humble and rides on a donkey and on a colt, the foal of a donkey."
5 “Say to Daughter Zion, ‘See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’ ”
6 So the disciples went and did what Jesus had told them to do:
6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
7 they brought the donkey and the colt, threw their cloaks over them, and Jesus got on.
7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.
8 A large crowd of people spread their cloaks on the road while others cut branches from the trees and spread them on the road.
8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 The crowds walking in front of Jesus and those walking behind began to shout, "Praise to David's Son! God bless him who comes in the name of the Lord! Praise be to God!"
9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”“Hosanna in the highest heaven!”
10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was thrown into an uproar. "Who is he?" the people asked.
10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”
11 "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee," the crowds answered.
11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”
12 Jesus went into the Temple and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the moneychangers and the stools of those who sold pigeons,
12 Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13 and said to them, "It is written in the Scriptures that God said, "My Temple will be called a house of prayer.' But you are making it a hideout for thieves!"
13 “It is written,” he said to them, “ ‘My house will be called a house of prayer,’but you are making it ‘a den of robbers.’”
14 The blind and the crippled came to him in the Temple, and he healed them.
14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
15 The chief priests and the teachers of the Law became angry when they saw the wonderful things he was doing and the children shouting in the Temple, "Praise to David's Son!"
15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant.
16 So they asked Jesus, "Do you hear what they are saying?" "Indeed I do," answered Jesus. "Haven't you ever read this scripture? "You have trained children and babies to offer perfect praise.' "
16 “Do you hear what these children are saying?” they asked him. “Yes,” replied Jesus, “have you never read, “ ‘From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise’?”
17 Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
17 And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
18 On his way back to the city early next morning, Jesus was hungry.
18 Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry.
19 He saw a fig tree by the side of the road and went to it, but found nothing on it except leaves. So he said to the tree, "You will never again bear fruit!" At once the fig tree dried up.
19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered.
20 The disciples saw this and were astounded. "How did the fig tree dry up so quickly?" they asked.
20 When the disciples saw this, they were amazed. “How did the fig tree wither so quickly?” they asked.
21 Jesus answered, "I assure you that if you believe and do not doubt, you will be able to do what I have done to this fig tree. And not only this, but you will even be able to say to this hill, "Get up and throw yourself in the sea,' and it will.
21 Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done.
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
23 Jesus came back to the Temple; and as he taught, the chief priests and the elders came to him and asked, "What right do you have to do these things? Who gave you such right?"
23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”
24 Jesus answered them, "I will ask you just one question, and if you give me an answer, I will tell you what right I have to do these things.
24 Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.
25 Where did John's right to baptize come from: was it from God or from human beings?" They started to argue among themselves, "What shall we say? If we answer, "From God,' he will say to us, "Why, then, did you not believe John?'
25 John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?”They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’
26 But if we say, "From human beings,' we are afraid of what the people might do, because they are all convinced that John was a prophet."
26 But if we say, ‘Of human origin’—we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet.”
27 So they answered Jesus, "We don't know." And he said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things.
27 So they answered Jesus, “We don’t know.” Then he said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28 "Now, what do you think? There was once a man who had two sons. He went to the older one and said, "Son, go and work in the vineyard today.'
28 “What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’
29 "I don't want to,' he answered, but later he changed his mind and went.
29 “ ‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.
30 Then the father went to the other son and said the same thing. "Yes, sir,' he answered, but he did not go.
30 “Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go.
31 Which one of the two did what his father wanted?" "The older one," they answered. So Jesus said to them, "I tell you: the tax collectors and the prostitutes are going into the Kingdom of God ahead of you.
31 “Which of the two did what his father wanted?”“The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.
32 For John the Baptist came to you showing you the right path to take, and you would not believe him; but the tax collectors and the prostitutes believed him. Even when you saw this, you did not later change your minds and believe him.
32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
33 "Listen to another parable," Jesus said. "There was once a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a hole for the wine press, and built a watchtower. Then he rented the vineyard to tenants and left home on a trip.
33 “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.
34 When the time came to gather the grapes, he sent his slaves to the tenants to receive his share of the harvest.
34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35 The tenants grabbed his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
35 “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
36 Again the man sent other slaves, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
37 Last of all he sent his son to them. "Surely they will respect my son,' he said.
37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the owner's son. Come on, let's kill him, and we will get his property!'
38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’
39 So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 "Now, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?" Jesus asked.
40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
41 "He will certainly kill those evil men," they answered, "and rent the vineyard out to other tenants, who will give him his share of the harvest at the right time."
41 “He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.”
42 Jesus said to them, "Haven't you ever read what the Scriptures say? "The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all. This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!'
42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: “ ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes’?
43 "And so I tell you," added Jesus, "the Kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce the proper fruits."
43 “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
45 The chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables and knew that he was talking about them,
45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them.
46 so they tried to arrest him. But they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.
46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.