Parallel Bible results for "Psalm 106"

Psalms 106

NLT

NIV

1 Praise the LORD ! Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.
1 Praise the LORD.Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
2 Who can list the glorious miracles of the LORD ? Who can ever praise him enough?
2 Who can proclaim the mighty acts of the LORDor fully declare his praise?
3 There is joy for those who deal justly with others and always do what is right.
3 Blessed are those who act justly, who always do what is right.
4 Remember me, LORD, when you show favor to your people; come near and rescue me.
4 Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
5 Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
6 Like our ancestors, we have sinned. We have done wrong! We have acted wickedly!
6 We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.
7 Our ancestors in Egypt were not impressed by the LORD ’s miraculous deeds. They soon forgot his many acts of kindness to them. Instead, they rebelled against him at the Red Sea.
7 When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
8 Even so, he saved them— to defend the honor of his name and to demonstrate his mighty power.
8 Yet he saved them for his name’s sake, to make his mighty power known.
9 He commanded the Red Sea to dry up. He led Israel across the sea as if it were a desert.
9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
10 So he rescued them from their enemies and redeemed them from their foes.
10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
11 Then the water returned and covered their enemies; not one of them survived.
11 The waters covered their adversaries; not one of them survived.
12 Then his people believed his promises. Then they sang his praise.
12 Then they believed his promises and sang his praise.
13 Yet how quickly they forgot what he had done! They wouldn’t wait for his counsel!
13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
14 In the wilderness their desires ran wild, testing God’s patience in that dry wasteland.
14 In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
15 So he gave them what they asked for, but he sent a plague along with it.
15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.
16 The people in the camp were jealous of Moses and envious of Aaron, the LORD ’s holy priest.
16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.
17 Because of this, the earth opened up; it swallowed Dathan and buried Abiram and the other rebels.
17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
18 Fire fell upon their followers; a flame consumed the wicked.
18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
19 The people made a calf at Mount Sinai ; they bowed before an image made of gold.
19 At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
20 They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull.
20 They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
21 They forgot God, their savior, who had done such great things in Egypt—
21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
22 such wonderful things in the land of Ham, such awesome deeds at the Red Sea.
22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
23 So he declared he would destroy them. But Moses, his chosen one, stepped between the LORD and the people. He begged him to turn from his anger and not destroy them.
23 So he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
24 The people refused to enter the pleasant land, for they wouldn’t believe his promise to care for them.
24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
25 Instead, they grumbled in their tents and refused to obey the LORD .
25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD.
26 Therefore, he solemnly swore that he would kill them in the wilderness,
26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,
27 that he would scatter their descendants among the nations, exiling them to distant lands.
27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
28 Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor; they even ate sacrifices offered to the dead!
28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
29 They angered the LORD with all these things, so a plague broke out among them.
29 they aroused the LORD’s anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
30 But Phinehas had the courage to intervene, and the plague was stopped.
30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.
31 So he has been regarded as a righteous man ever since that time.
31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
32 At Meribah, too, they angered the LORD, causing Moses serious trouble.
32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
33 They made Moses angry, and he spoke foolishly.
33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses’ lips.
34 Israel failed to destroy the nations in the land, as the LORD had commanded them.
34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
35 Instead, they mingled among the pagans and adopted their evil customs.
35 but they mingled with the nations and adopted their customs.
36 They worshiped their idols, which led to their downfall.
36 They worshiped their idols, which became a snare to them.
37 They even sacrificed their sons and their daughters to the demons.
37 They sacrificed their sons and their daughters to false gods.
38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters. By sacrificing them to the idols of Canaan, they polluted the land with murder.
38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.
39 They defiled themselves by their evil deeds, and their love of idols was adultery in the LORD ’s sight.
39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
40 That is why the LORD ’s anger burned against his people, and he abhorred his own special possession.
40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.
41 He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.
41 He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.
42 Their enemies crushed them and brought them under their cruel power.
42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
43 Again and again he rescued them, but they chose to rebel against him, and they were finally destroyed by their sin.
43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.
44 Even so, he pitied them in their distress and listened to their cries.
44 Yet he took note of their distress when he heard their cry;
45 He remembered his covenant with them and relented because of his unfailing love.
45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.
46 He even caused their captors to treat them with kindness.
46 He caused all who held them captive to show them mercy.
47 Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.
47 Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
48 Praise the LORD, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD !
48 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.