Parallel Bible results for "Revelation 18"

Revelation 18

NCV

NIV

1 After the vision of these things, I saw another angel coming down from heaven. This angel had great power, and his glory made the earth bright.
1 After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
2 He shouted in a powerful voice: "Ruined, ruined is the great city of Babylon! She has become a home for demons and a prison for every evil spirit, and a prison for every unclean bird and unclean beast.
2 With a mighty voice he shouted: “ ‘Fallen! Fallen is Babylon the Great!’She has become a dwelling for demons and a haunt for every impure spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable animal.
3 She has been ruined, because all the peoples of the earth have drunk the wine of the desire of her sexual sin. She has been ruined also because the kings of the earth have sinned sexually with her, and the merchants of the earth have grown rich from the great wealth of her luxury."
3 For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.”
4 Then I heard another voice from heaven saying: "Come out of that city, my people, so that you will not share in her sins, so that you will not receive the disasters that will come to her.
4 Then I heard another voice from heaven say: “ ‘Come out of her, my people,’so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;
5 Her sins have piled up as high as the sky, and God has not forgotten the wrongs she has done.
5 for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
6 Give that city the same as she gave to others. Pay her back twice as much as she did. Prepare wine for her that is twice as strong as the wine she prepared for others.
6 Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Pour her a double portion from her own cup.
7 She gave herself much glory and rich living. Give her that much suffering and sadness. She says to herself, 'I am a queen sitting on my throne. I am not a widow; I will never be sad.'
7 Give her as much torment and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, ‘I sit enthroned as queen. I am not a widow;I will never mourn.’
8 So these disasters will come to her in one day: death, and crying, and great hunger, and she will be destroyed by fire, because the Lord God who judges her is powerful."
8 Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.
9 The kings of the earth who sinned sexually with her and shared her wealth will see the smoke from her burning. Then they will cry and be sad because of her death.
9 “When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.
10 They will be afraid of her suffering and stand far away and say: "Terrible! How terrible for you, great city, powerful city of Babylon, because your punishment has come in one hour!"
10 Terrified at her torment, they will stand far off and cry: “ ‘Woe! Woe to you, great city, you mighty city of Babylon! In one hour your doom has come!’
11 And the merchants of the earth will cry and be sad about her, because now there is no one to buy their cargoes --
11 “The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore—
12 cargoes of gold, silver, jewels, pearls, fine linen, purple cloth, silk, red cloth; all kinds of citron wood and all kinds of things made from ivory, expensive wood, bronze, iron, and marble;
12 cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble;
13 cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, carriages, slaves, and human lives.
13 cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves.
14 The merchants will say, "Babylon, the good things you wanted are gone from you. All your rich and fancy things have disappeared. You will never have them again."
14 “They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’
15 The merchants who became rich from selling to her will be afraid of her suffering and will stand far away. They will cry and be sad
15 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn
16 and say: "Terrible! How terrible for the great city! She was dressed in fine linen, purple and red cloth, and she was shining with gold, precious jewels, and pearls!
16 and cry out: “ ‘Woe! Woe to you, great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!
17 All these riches have been destroyed in one hour!" Every sea captain, every passenger, the sailors, and all those who earn their living from the sea stood far away from Babylon.
17 In one hour such great wealth has been brought to ruin!’ “Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
18 As they saw the smoke from her burning, they cried out loudly, "There was never a city like this great city!"
18 When they see the smoke of her burning, they will exclaim, ‘Was there ever a city like this great city?’
19 And they threw dust on their heads and cried out, weeping and being sad. They said: "Terrible! How terrible for the great city! All the people who had ships on the sea became rich because of her wealth! But she has been destroyed in one hour!
19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: “ ‘Woe! Woe to you, great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!’
20 Be happy because of this, heaven! Be happy, God's holy people and apostles and prophets! God has punished her because of what she did to you."
20 “Rejoice over her, you heavens! Rejoice, you people of God! Rejoice, apostles and prophets! For God has judged her with the judgment she imposed on you.”
21 Then a powerful angel picked up a large stone, like one used for grinding grain, and threw it into the sea. He said: "In the same way, the great city of Babylon will be thrown down, and it will never be found again.
21 Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: “With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.
22 The music of people playing harps and other instruments, flutes, and trumpets, will never be heard in you again. No workman doing any job will ever be found in you again. The sound of grinding grain will never be heard in you again.
22 The music of harpists and musicians, pipers and trumpeters, will never be heard in you again. No worker of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
23 The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's great people, and all the nations were tricked by your magic.
23 The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world’s important people. By your magic spell all the nations were led astray.
24 You are guilty of the death of the prophets and God's holy people and all who have been killed on earth."
24 In her was found the blood of prophets and of God’s holy people, of all who have been slaughtered on the earth.”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.