Parallel Bible results for "deuteronomy 30"

Shēnméngjì 30

CUVP

NIV

1 Wǒ suǒ chén míng zaì nǐ miànqián de zhè yīqiè zhòuzǔ dōu líndào nǐ shēnshang . nǐ zaì Yēhéhuá nǐ shén zhuīgǎn nǐ dào de wàn guó zhōng bì xīnli zhuī niàn zhùfú de huà .
1 When all these blessings and curses I have set before you come on you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations,
2 Nǐ hé nǐde zǐsūn ruò jìnxīn jìn xìng guī xiàng Yēhéhuá nǐde shén , zhào zhe wǒ jīnrì yīqiè suǒ fēnfu de tīng cóng tāde huà .
2 and when you and your children return to the LORD your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today,
3 Nàshí , Yēhéhuá nǐde shén bì liánxù nǐ , jiù huí nǐ zhè beìlǔ de zǐmín . Yēhéhuá nǐde shén yào huízhuǎn guō lái , cóng fēnsàn nǐ dào de wàn mín zhōng jiāng nǐ zhāo jù huí lái .
3 then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you.
4 Nǐ beì gǎnsàn de rén , jiù shì zaì tiān yá de , Yēhéhuá nǐde shén yĕ bì cóng nàli jiāng nǐ zhāo jù huí lái .
4 Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.
5 Yēhéhuá nǐde shén bì lǐng nǐ jìnrù nǐ lièzǔ suǒ de de dì , shǐ nǐ kĕyǐ dé zhe . yòu bì shàn daì nǐ , shǐ nǐde rén shǔ bǐ nǐ lièzǔ zhòngduō .
5 He will bring you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors.
6 Yēhéhuá nǐ shén bìjiāng nǐ xīnli hé nǐ hòuyì xīnli de wūhuì chúdiào , hǎo jiào nǐ jìnxīn jìn xìng aì Yēhéhuá nǐde shén , shǐ nǐ kĕyǐ cún huó .
6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.
7 Yēhéhuá nǐde shén bìjiāng zhè yīqiè zhòuzǔ jiā zaì nǐ chóudí hé hèn è nǐ , bīpò nǐde rénshēn shàng .
7 The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
8 Nǐ bì guī huí , tīng cóng Yēhéhuá de huà , zūnxíng tāde yīqiè jièmìng , jiù shì wǒ jīnrì suǒ fēnfu nǐde .
8 You will again obey the LORD and follow all his commands I am giving you today.
9 Nǐ ruò tīng cóng Yēhéhuá nǐ shén de huà , jǐn shǒu zhè lǜfǎ shū shàng suǒ xiĕ de jièmìng , lǜ lì , yòu jìnxīn jìn xìng guī xiàng Yēhéhuá nǐde shén , tā bì shǐ nǐ shǒu lǐ suǒ bàn de yīqiè shì , bìng nǐ shēn suǒ shēng de , shēngchù suǒ xià de , dì tǔ suǒ chǎn de , dōu chuò chuò yǒuyú , yīnwei Yēhéhuá bì zaì xǐyuè nǐ , jiàng fú yǔ nǐ , xiàng cóng qián xǐyuè nǐ lièzǔ yíyàng .
9 Then the LORD your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land. The LORD will again delight in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors,
10 #
10 if you obey the LORD your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul.
11 Wǒ jīnrì suǒ fēnfu nǐde jièmìng bú shì nǐ nán xíng de , yĕ bú shì lí nǐ yuǎn de .
11 Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.
12 Bú shì zaì tiān shàng , shǐ nǐ shuō , shuí tì wǒmen shàngtiān qǔ xià lái , shǐ wǒmen tīngjian kĕyǐ zūnxíng ne ,
12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?”
13 Yĕ bú shì zaì hǎi waì , shǐ nǐ shuō , shuí tì wǒmen guō hǎi qǔ le lái , shǐ wǒmen tīngjian kĕyǐ zūnxíng ne ,
13 Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, “Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?”
14 Zhè huà què lí nǐ shén jìn , jiù zaì nǐ kǒu zhōng , zaì nǐ xīnli , shǐ nǐ kĕyǐ zūnxíng .
14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.
15 Kàn nǎ , wǒ jīnrì jiāng shēng yǔ fú , sǐ yǔ huò , chén míng zaì nǐ miànqián .
15 See, I set before you today life and prosperity, death and destruction.
16 Fēnfu nǐ aì Yēhéhuá nǐde shén , zūnxíng tāde dào , jǐn shǒu tāde jièmìng , lǜ lì , diǎnzhāng , shǐ nǐ kĕyǐ cún huó , rén shǔ zēng duō , Yēhéhuá nǐ shén jiù bì zaì nǐ suǒ yào jìn qù de wéi yè de dì shàng cì fú yǔ nǐ .
16 For I command you today to love the LORD your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the LORD your God will bless you in the land you are entering to possess.
17 Tǎngruò nǐ xīnli piānlí , bú kĕn tīng cóng , què beì gōuyǐn qù jìngbaì shìfèng bié shén ,
17 But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them,
18 Wǒ jīnrì míng míng gàosu nǐmen , nǐmen bìyào mièwáng . zaì nǐ guō Yuēdànhé , jìn qù de wéi yè de dì shàng , nǐde rìzi bì bú chángjiǔ .
18 I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.
19 Wǒ jīnrì hū tiān huàn dì xiàng nǐ zuò jiànzhèng . wǒ jiāng shēng sǐ huò fú chén míng zaì nǐ miànqián , suǒyǐ nǐ yào jiǎnxuǎn shēngmìng , shǐ nǐ hé nǐde hòuyì dōu de cún huó .
19 This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live
20 Qiĕ aì Yēhéhuá nǐde shén , tīng cóng tāde huà , zhuān kào tā . yīnwei tā shì nǐde shēngmìng , nǐde rìzi chángjiǔ yĕ zaìhu tā . zhèyàng , nǐ jiù kĕyǐ zaì Yēhéhuá xiàng nǐ lièzǔ Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè qǐshì yīngxǔ suǒ cì de dì shàng jūzhù .
20 and that you may love the LORD your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the LORD is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.