New International Reader's Version NIRV
New King James Version NKJV
1 I sent for all of the people of Israel. Here is what I said to them. Israel, listen to me. Here are the rules and laws I'm announcing to you today. Learn them well. Be sure to follow them.
1
And Moses called all Israel, and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your hearing today, that you may learn them and be careful to observe them.
2 The LORD our God made a covenant with us at Mount Horeb.
2
The Lord our God made a covenant with us in Horeb.
3 He didn't make it only with our parents. He also made it with us. In fact, he made it with all of us who are alive here today.
3
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive.
4 The LORD spoke to you face to face. His voice came out of the fire on the mountain.
4
The Lord talked with you face to face on the mountain from the midst of the fire.
5 At that time I stood between the LORD and you. I announced to you the LORD's message. I did it because you were afraid of the fire. You didn't go up the mountain. The LORD said,
5
I stood between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for you were afraid because of the fire, and you did not go up the mountain. He said:
6 "I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. That is the land where you were slaves.
6
'I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
7 "Do not put any other gods in place of me.
7
'You shall have no other gods before Me.
8 "Do not make statues of gods that look like anything in the sky or on the earth or in the waters.
8
'You shall not make for yourself a carved image--any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;
9 Do not bow down to them or worship them. I am the LORD your God. I am a jealous God. I punish the children for the sin of their parents. I judge the grandchildren and great-grandchildren of those who hate me.
9
you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
10 But for all time to come I show love to all those who love me and keep my commandments.
10
but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
11 "Do not misuse the name of the LORD your God. The LORD will find guilty anyone who misuses his name.
11
'You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.
12 "Observe the Sabbath day. Keep it holy, just as the LORD your God commanded you.
12
'Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you.
13 Do all of your work in six days.
13
Six days you shall labor and do all your work,
14 But the seventh day is a Sabbath in honor of the LORD your God. Do not do any work on that day. The same command applies to your sons and daughters, your male and female servants, your oxen, your donkeys and your other animals. It also applies to any outsiders who live in your cities. I want your male and female servants to rest, just as you do.
14
but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you.
15 Remember that you were slaves in Egypt. The LORD your God reached out his mighty hand and powerful arm and brought you out of there. So he has commanded you to observe the Sabbath day.
15
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.
16 "Honor your father and mother, just as the LORD your God commanded you. Then you will live a long time in the land he is giving you. And things will go well with you there.
16
'Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the Lord your God is giving you.
17 "Do not commit murder.
17
'You shall not murder.
18 "Do not commit adultery.
18
'You shall not commit adultery.
19 "Do not steal.
19
'You shall not steal.
20 "Do not give false witness against your neighbor.
20
'You shall not bear false witness against your neighbor.
21 "Do not long for your neighbor's wife. Do not long to have anything that belongs to your neighbor. Do not long to have your neighbor's house or land, male or female servant, ox or donkey."
21
'You shall not covet your neighbor's wife; and you shall not desire your neighbor's house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor's.'
22 Those are the commandments the LORD announced in a loud voice to your whole community. He gave them to you there on the mountain. He spoke out of the fire, cloud and deep darkness. He didn't add anything else. Then he wrote the commandments on two stone tablets. And he gave them to me.
22
"These words the Lord spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.
23 The mountain was blazing with fire. You heard the voice coming out of the darkness. So your elders and all of the leaders of your tribes came to me.
23
"So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
24 You said, "The LORD our God has shown us his glory and majesty. We have heard his voice coming out of the fire. Today we have seen that a man can still stay alive even if God speaks with him.
24
And you said: 'Surely the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. We have seen this day that God speaks with man; yet he still lives.
25 But why should we die? This great fire will burn us up. We'll die if we hear the voice of the LORD our God again.
25
Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God anymore, then we shall die.
26 "We have heard the voice of the living God. We've heard him speaking out of the fire. Has any other human being ever heard him speak like that and stayed alive?
26
For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?
27 Go near and listen to everything the LORD our God says. Then tell us what he tells you. We will listen and obey."
27
You go near and hear all that the Lord our God may say, and tell us all that the Lord our God says to you, and we will hear and do it.'
28 The LORD heard you when you spoke to me. He said to me, "I have heard what these people said to you. Everything they said was good.
28
Then the Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me: 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.
29 But I wish they would always have respect for me in their hearts. I wish they would always obey all of my commands. Then things would go well with them and their children forever.
29
Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever!
30 "Go and tell them to return to their tents.
30
Go and say to them, "Return to your tents."
31 But you stay here with me. Then I will give you all of my commands, rules and laws. You must teach the people to follow them in the land I am giving them as their very own."
31
But as for you, stand here by Me, and I will speak to you all the commandments, the statutes, and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I am giving them to possess.'
32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you. Don't turn away from his commands to the right or the left.
32
Therefore you shall be careful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.
33 Live exactly as the LORD your God has commanded you to live. Then you will enjoy life in the land you will soon own. Things will go well with you there. You will live there for a long time.
33
You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.