Parallel Bible results for "ecclesiastes 11"

Eclesiastés 11

NVI

NIV

1 Lanza tu pan sobre el agua;después de algún tiempo volverás a encontrarlo.
1 Ship your grain across the sea; after many days you may receive a return.
2 Comparte lo que tienes entre siete,y aun entre ocho,pues no sabes qué calamidadpueda venir sobre la tierra.
2 Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.
3 Cuando las nubes están cargadas,derraman su lluvia sobre la tierra.Si el árbol cae hacia el sur,o cae hacia el norte,donde cae allí se queda.
3 If clouds are full of water, they pour rain on the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there it will lie.
4 Quien vigila al viento, no siembra;quien contempla las nubes, no cosecha.
4 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
5 Así como no sabes por dónde va el viento ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, tampoco entiendes la obra de Dios, creador de todas las cosas.
5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
6 Siembra tu semilla en la mañana, y no te des reposo por la tarde, pues nunca sabes cuál siembra saldrá mejor, si esta o aquella, o si ambas serán igual de buenas.
6 Sow your seed in the morning, and at evening let your hands not be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.
7 Grata es la luz, y qué bueno que los ojos disfruten del sol.
7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.
8 Mas si el hombre vive muchos años, y todos ellos los disfruta, debe recordar que los días tenebrosos serán muchos y que lo venidero será un absurdo.
8 However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.
9 Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu corazón disfrute de la adolescencia. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero toma en cuenta que Dios te juzgará por todo esto.
9 You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.
10 Aleja de tu corazón el enojo, y echa fuera de tu ser la maldad, porque confiar en la juventud y en la flor de la vida es un absurdo.
10 So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.