Parallel Bible results for "ecclesiastes 7:8-18"

Eclesiastes 7:8-18

AA

NIV

8 Melhor é o fim duma coisa do que o princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.
8 The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
9 Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
9 Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools.
10 Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
10 Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions.
11 Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que vêem o sol.
11 Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.
12 Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela preserva a vida de quem a possui.
12 Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves those who have it.
13 Considera as obras de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
13 Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
14 No dia da prosperidade regozija-te, mas no dia da adversidade considera; porque Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
14 When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
15 In this meaningless life of mine I have seen both of these: the righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
17 Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas tolo; por que morrerias antes do teu tempo?
17 Do not be overwicked, and do not be a fool— why die before your time?
18 Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
18 It is good to grasp the one and not let go of the other. Whoever fears God will avoid all extremes.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.