Parallel Bible results for "exodus 26"

Éxodo 26

JBS

NIV

1 Y harás el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí; y harás querubines de obra delicada
1 “Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
2 La longitud de una cortina <em>será</em> de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una <em>misma</em> medida
2 All the curtains are to be the same size—twenty-eight cubits long and four cubits wide.
3 Las cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y las <em>otras</em> cinco cortinas unidas la una con la otra
3 Join five of the curtains together, and do the same with the other five.
4 Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de una cortina, en el borde, en la juntura; y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda
4 Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
5 Cincuenta lazadas harás en una cortina, y <em>otras</em> cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura; las lazadas <em>estarán</em> contrapuestas la una a la otra
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
6 Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo
6 Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.
7 Harás asimismo cortinas de <em>pelo de</em> cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás
7 “Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven altogether.
8 La longitud de una cortina <em>será</em> de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; una medida <em>tendrán</em> las once cortinas
8 All eleven curtains are to be the same size—thirty cubits long and four cubits wide.
9 Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo
9 Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.
10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de una cortina, al borde, en la juntura, y <em>otras</em> cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la <em>otra</em> juntura
10 Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
11 Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, y será una
11 Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
12 Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, quedará a espaldas del tabernáculo
12 As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
13 Y un codo de un lado, y otro codo del otro que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de un lado y del otro, para cubrirlo
13 The tent curtains will be a cubit longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it.
14 Harás también a la tienda <em>una</em> cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y <em>otra</em> cubierta de cueros de tejones encima
14 Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.
15 Y harás para el tabernáculo tablas de madera de cedro estantes
15 “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
16 La longitud de cada tabla <em>será</em> de diez codos, y de codo y medio la anchura de la <em>misma</em> tabla
16 Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,
17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo
17 with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way.
18 Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro
18 Make twenty frames for the south side of the tabernacle
19 Y harás cuarenta basas de plata <em>para</em> debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios
19 and make forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
20 Y al otro lado del tabernáculo, a la parte del aquilón, veinte tablas
20 For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames
21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla
21 and forty silver bases—two under each frame.
22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas
22 Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
23 Harás <em>además</em> dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores
23 and make two frames for the corners at the far end.
24 las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto a un gozne; así será con las otras dos que estarán a las dos esquinas
24 At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both shall be like that.
25 Así que serán ocho tablas, con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla
25 So there will be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
26 Harás también cinco barras de madera de cedro, para las tablas de un lado del tabernáculo
26 “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
27 y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente
27 five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
28 Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, de un cabo al otro
28 The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
29 Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras; también cubrirás las barras de oro
29 Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
30 Y alzarás el tabernáculo conforme a su traza que te fue mostrada en el monte
30 “Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
31 Y harás también <em>un</em> velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido; será hecho de primorosa labor, con querubines
31 “Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.
32 y has de ponerlo sobre cuatro columnas de cedro cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre cuatro basas de plata
32 Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.
33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el <em>lugar</em> santo y el <em>lugar</em> santísimo
33 Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 Y pondrás el asiento de la reconciliación sobre el arca del testimonio en el <em>lugar</em> santísimo
34 Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón
35 Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 Y harás a la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador
36 “For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer.
37 Y harás para la cortina cinco columnas de cedro, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro; y harás de fundición cinco basas de bronce para ellas
37 Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.