Parallel Bible results for "ezekiel 6"

Yǐsījiēshū 6

CUVP

NIV

1 Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō ,
1 The word of the LORD came to me:
2 Rénzǐ a , nǐ yào miàn xiàng Yǐsèliè de zhòng shān shuō yùyán ,
2 “Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them
3 Shuō , Yǐsèliè de zhòng shān nǎ , yào tīng zhǔ Yēhéhuá de huà . zhǔ Yēhéhuá duì dà shān , xiǎo gāng , shuǐgōu , shān gǔ rúcǐ shuō , wǒ bì shǐ dāo jiàn líndào nǐmen , yĕ bì huǐmiè nǐmen de qiū tán .
3 and say: ‘You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
4 Nǐmen de jìtán bìrán huāngliáng , nǐmen de rì xiàng bì beì dá suì . wǒ yào shǐ nǐmen beì shā de rén dǎo zaì nǐmen de ǒuxiàng miànqián .
4 Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
5 Wǒ yĕ yào jiāng Yǐsèliè rén de shī shǒu fàng zaì tāmende ǒuxiàng miànqián , jiāng nǐmen de háigǔ pāo sǎn zaì nǐmen jìtán de sìwéi .
5 I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
6 Zaì nǐmen yīqiè de zhù chù , chéngyì yào biàn wéi huāng cháng , qiū tán bìrán qī liáng , shǐ nǐmen de jìtán huāng feì , jiāng nǐmen de ǒuxiàng dá suì . nǐmen de rì xiàng beì kǎn dǎo , nǐmen de gōngzuò beì huǐmiè .
6 Wherever you live, the towns will be laid waste and the high places demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols smashed and ruined, your incense altars broken down, and what you have made wiped out.
7 Beì shā de rén bì dǎo zaì nǐmen zhōngjiān , nǐmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá .
7 Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD.
8 Nǐmen fēnsàn zaì gè guó de shíhou , wǒ bì zaì liè bāng zhōng shǐ nǐmen yǒu shèngxia tuōlí dāo jiàn de rén .
8 “ ‘But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.
9 Nà tuōlí dāo jiàn de rén bì zaì suǒ lǔ dào de gè guó zhōng jìniàn wǒ , wèi tāmen xīn zhōng hédĕng shāng pò , shì yīn tāmen qǐ yín xīn , yuǎn lí wǒ , yǎn duì ǒuxiàng xíng xié yín . tāmen yīn xíng yīqiè kĕ zēng de è shì , bì yànwù zìjǐ .
9 Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember me—how I have been grieved by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices.
10 Tāmen bì zhīdào wǒ shì Yēhéhuá . wǒ shuō yào shǐ zhè zāihuò líndào tāmen shēnshang , bìng fēi kōng huà .
10 And they will know that I am the LORD; I did not threaten in vain to bring this calamity on them.
11 Zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐ dāng pāi shǒu dùn zú , shuō , āi zāi . Yǐsèliè jiā xíng zhè yīqiè kĕ zēng de è shì , tāmen bì dǎo zaì dāo jiàn , jīhuāng , wēnyì zhī xià .
11 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out “Alas!” because of all the wicked and detestable practices of the people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague.
12 Zaì yuǎn chù de , bì zāo wēnyì ér sǐ . zaì jìn chù de , bì dǎo zaì dāo jiàn zhī xià . nà cún liú beì wéi kùn de , bì yīn jīhuāng ér sǐ . wǒ bì zhèyàng zaì tāmen shēnshang chéngjiù wǒ nù zhōng suǒ déng de .
12 One who is far away will die of the plague, and one who is near will fall by the sword, and anyone who survives and is spared will die of famine. So will I pour out my wrath on them.
13 Tāmen beì shā de rén , dǎo zaì tāmen jìtán sìwéi de ǒuxiàng zhōng , jiù shì gè gāo gāng , gè shāndǐng , gè qīng cuì shù xià , gè mào mì de xiàngshù xià , nǎi shì tāmen xiàn xīnxiāng de zhaì shēng gĕi yīqiè ǒuxiàng de dìfang . nàshí , tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá .
13 And they will know that I am the LORD, when their people lie slain among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak—places where they offered fragrant incense to all their idols.
14 Wǒ bì shēnshǒu gōngjī tāmen , shǐ tāmende dì cóng kuàngyĕ dào dì Bólā tā yīqiè zhù chù jíqí huāngliáng , tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá .
14 And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah —wherever they live. Then they will know that I am the LORD.’ ”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.