Parallel Bible results for "galatians 1"

Gálatas 1

NVI

NIV

1 Pablo, apóstol, no por investidura ni mediación humanas, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo levantó de entre los muertos;
1 Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
2 y todos los hermanos que están conmigo,a las iglesias de Galacia:
2 and all the brothers and sisters with me, To the churches in Galatia:
3 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,
4 Jesucristo dio su vida por nuestros pecados para rescatarnos de este mundo malvado, según la voluntad de nuestro Dios y Padre,
4 who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
5 to whom be glory for ever and ever. Amen.
6 Me asombra que tan pronto estén dejando ustedes a quien los llamó por la gracia de Cristo, para pasarse a otro evangelio.
6 I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
7 No es que haya otro evangelio, sino que ciertos individuos están sembrando confusión entre ustedes y quieren tergiversar el evangelio de Cristo.
7 which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.
8 Pero aun si alguno de nosotros o un ángel del cielo les predicara un evangelio distinto del que les hemos predicado, ¡que caiga bajo maldición!
8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse!
9 Como ya lo hemos dicho, ahora lo repito: si alguien les anda predicando un evangelio distinto del que recibieron, ¡que caiga bajo maldición!
9 As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!
10 ¿Qué busco con esto: ganarme la aprobación humana o la de Dios? ¿Piensan que procuro agradar a los demás? Si yo buscara agradar a otros, no sería siervo de Cristo.
10 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
11 Quiero que sepan, hermanos, que el evangelio que yo predico no es invención humana.
11 I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
12 No lo recibí ni lo aprendí de ningún ser humano, sino que me llegó por revelación de Jesucristo.
12 I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.
13 Ustedes ya están enterados de mi conducta cuando pertenecía al judaísmo, de la furia con que perseguía a la iglesia de Dios, tratando de destruirla.
13 For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.
14 En la práctica del judaísmo, yo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi celo exagerado por las tradiciones de mis antepasados.
14 I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
15 Sin embargo, Dios me había apartado desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia. Y cuando él tuvo a bien
15 But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased
16 revelarme a su Hijo para que yo lo predicara entre los gentiles, no consulté con nadie.
16 to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.
17 Tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui de inmediato a Arabia, de donde luego regresé a Damasco.
17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.
18 Después de tres años, subí a Jerusalén para visitar a Pedro, y me quedé con él quince días.
18 Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days.
19 No vi a ningún otro de los apóstoles; solo vi a Jacobo, el hermano del Señor.
19 I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s brother.
20 Dios me es testigo que en esto que les escribo no miento.
20 I assure you before God that what I am writing you is no lie.
21 Más tarde fui a las regiones de Siria y Cilicia.
21 Then I went to Syria and Cilicia.
22 Pero en Judea las iglesias de Cristo no me conocían personalmente.
22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
23 Solo habían oído decir: «El que antes nos perseguía ahora predica la fe que procuraba destruir».
23 They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.”
24 Y por causa mía glorificaban a Dios.
24 And they praised God because of me.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.