Parallel Bible results for "galatians 6"

Gálatas 6

AA

NIV

1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
1 Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
2 Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 If anyone thinks they are something when they are not, they deceive themselves.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
4 Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
5 for each one should carry their own load.
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
6 Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor.
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
7 Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
8 Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principamente aos domésticos da fé.
10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
11 See what large letters I use as I write to you with my own hand!
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
12 Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
13 Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
14 May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
15 Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is the new creation.
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
16 Peace and mercy to all who follow this rule—to the Israel of God.
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
17 From now on, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.