New International Version NIV
Good News Translation GNT
1 At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goyim,
1
Four kings, Amraphel of Babylonia, Arioch of Ellasar, Chedorlaomer of Elam, and Tidal of Goiim,
2 these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar).
2
went to war against five other kings: Bera of Sodom, Birsha of Gomorrah, Shinab of Admah, Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela (or Zoar).
3 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Dead Sea Valley).
3
These five kings had formed an alliance and joined forces in Siddim Valley, which is now the Dead Sea.
4 For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
4
They had been under the control of Chedorlaomer for twelve years, but in the thirteenth year they rebelled against him.
5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim
5
In the fourteenth year Chedorlaomer and his allies came with their armies and defeated the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in the plain of Kiriathaim,
6 and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
6
and the Horites in the mountains of Edom, pursuing them as far as Elparan on the edge of the desert.
7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
7
Then they turned around and came back to Kadesh (then known as Enmishpat). They conquered all the land of the Amalekites and defeated the Amorites who lived in Hazazon Tamar.
8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim
8
Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela drew up their armies for battle in Siddim Valley and fought
9 against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.
9
against the kings of Elam, Goiim, Babylonia, and Ellasar, five kings against four.
10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.
10
The valley was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah tried to run away from the battle, they fell into the pits; but the other three kings escaped to the mountains.
11 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.
11
The four kings took everything in Sodom and Gomorrah, including the food, and went away.
12 They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
12
Lot, Abram's nephew, was living in Sodom, so they took him and all his possessions.
13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.
13
But a man escaped and reported all this to Abram, the Hebrew, who was living near the sacred trees belonging to Mamre the Amorite. Mamre and his brothers Eshcol and Aner were Abram's allies.
14 When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.
14
When Abram heard that his nephew had been captured, he called together all the fighting men in his camp, 318 in all, and pursued the four kings all the way to Dan.
15 During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
15
There he divided his men into groups, attacked the enemy by night, and defeated them. He chased them as far as Hobah, north of Damascus,
16 He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
16
and got back all the loot that had been taken. He also brought back his nephew Lot and his possessions, together with the women and the other prisoners.
17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).
17
When Abram came back from his victory over Chedorlaomer and the other kings, the king of Sodom went out to meet him in Shaveh Valley (also called King's Valley).
18 Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High,
18
And Melchizedek, who was king of Salem and also a priest of the Most High God, brought bread and wine to Abram,
19 and he blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.
19
blessed him, and said, "May the Most High God, who made heaven and earth, bless Abram!
20 And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.
20
May the Most High God, who gave you victory over your enemies, be praised!" And Abram gave Melchizedek a tenth of all the loot he had recovered.
21 The king of Sodom said to Abram, “Give me the people and keep the goods for yourself.”
21
The king of Sodom said to Abram, "Keep the loot, but give me back all my people."
22 But Abram said to the king of Sodom, “With raised hand I have sworn an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,
22
Abram answered, "I solemnly swear before the Lord, the Most High God, Maker of heaven and earth,
23 that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’
23
that I will not keep anything of yours, not even a thread or a sandal strap. Then you can never say, "I am the one who made Abram rich.'
24 I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share.”
24
I will take nothing for myself. I will accept only what my men have used. But let my allies, Aner, Eshcol, and Mamre, take their share."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.