Parallel Bible results for "genesis 9"

Génesis 9

RVR

NIV

1 Y BENDIJO Dios á Noé y á sus hijos, y díjoles: Fructificad, y multiplicad, y henchid la tierra:
1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, “Be fruitful and increase in number and fill the earth.
2 Y vuestro temor y vuestro pavor será sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se moverá en la tierra, y en todos los peces del mar: en vuestra mano son entregados.
2 The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.
3 Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.
3 Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
4 Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.
4 “But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
5 Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré la vida del hombre.
5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.
6 El que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque á imagen de Dios es hecho el hombre.
6 “Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.
7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.
7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.”
8 Y habló Dios á Noé y á sus hijos con él, diciendo:
8 Then God said to Noah and to his sons with him:
9 Yo, he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;
9 “I now establish my covenant with you and with your descendants after you
10 Y con toda alma viviente que está con vosotros, de aves, de animales, y de toda bestia de la tierra que está con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.
10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth.
11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
11 I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.”
12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
12 And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
13 Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de convenio entre mí y la tierra.
13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
14 Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.
14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
15 Y acordarme he del pacto mío, que hay entre mí y vosotros y toda alma viviente de toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir toda carne.
15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
16 Y estará el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.
16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.”
17 Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.
17 So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”
18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Châm y Japhet: y Châm es el padre de Canaán.
18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.
19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.
20 Y comenzó Noé á labrar la tierra, y plantó una viña:
20 Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.
21 Y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda.
21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
22 Y Châm, padre de Canaán, vió la desnudez de su padre, y díjolo á sus dos hermanos á la parte de afuera.
22 Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
23 Entonces Sem y Japhet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre teniendo vueltos sus rostros, y así no vieron la desnudez de su padre.
23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father’s naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.
24 Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven;
24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
25 Y dijo: Maldito sea Canaán; Siervo de siervos será á sus hermanos.
25 he said, “Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.”
26 Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo.
26 He also said, “Praise be to the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
27 Engrandezca Dios á Japhet, Y habite en las tiendas de Sem, Y séale Canaán siervo.
27 May God extend Japheth’s territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.”
28 Y vivió Noé después del diluvio trescientos y cincuenta años.
28 After the flood Noah lived 350 years.
29 Y fueron todos los días de Noé novecientos y cincuenta años; y murió.
29 Noah lived a total of 950 years, and then he died.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.