Parallel Bible results for "hosea 12"

Oseas 12

BLA

NIV

1 Efraín se alimenta de viento, y persigue sin cesar al solano. Multiplica la mentira y la violencia; hacen además pacto con Asiria, y el aceite es llevado a Egipto.
1 Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
2 El SEÑOR tiene también contienda con Judá, y castigará a Jacob conforme a sus caminos; conforme a sus obras le pagará.
2 The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
3 En el vientre tomó a su hermano por el calcañar, y en su madurez luchó con Dios.
3 In the womb he grasped his brother’s heel; as a man he struggled with God.
4 Sí, luchó con el ángel y prevaleció, lloró y le pidió su ayuda; en Betel le encontró, y allí El habló con nosotros,
4 He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there—
5 sí, el SEÑOR, Dios de los ejércitos, el SEÑOR es su nombre.
5 the LORD God Almighty, the LORD is his name!
6 Y tú, vuelve a tu Dios, practica la misericordia y la justicia, y espera siempre en tu Dios.
6 But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.
7 A un mercader, en cuyas manos hay balanzas falsas, le gusta oprimir.
7 The merchant uses dishonest scales and loves to defraud.
8 Y Efraín ha dicho: Ciertamente me he enriquecido, he adquirido riquezas para mí; en todos mis trabajos no hallarán en mí iniquidad alguna que sea pecado.
8 Ephraim boasts, “I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin.”
9 Pero yo he sido el SEÑOR tu Dios desde la tierra de Egipto; de nuevo te haré habitar en tiendas, como en los días de la fiesta señalada.
9 “I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals.
10 También he hablado a los profetas y multipliqué las visiones; y por medio de los profetas hablé en parábolas.
10 I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them.”
11 ¿Hay iniquidad en Galaad? Ciertamente son indignos. En Gilgal sacrifican toros, sí, sus altares son como montones de piedra en los surcos del campo.
11 Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.
12 Mas Jacob huyó a la tierra de Aram, e Israel sirvió por una mujer, y por una mujer cuidó rebaños.
12 Jacob fled to the country of Aram ; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
13 Por un profeta el SEÑOR hizo subir a Israel de Egipto, y por un profeta fue guardado.
13 The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.
14 Efraín le ha irritado amargamente; por eso su Señor dejará sobre él su culpa de sangre, y le devolverá su oprobio.
14 But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.