Parallel Bible results for "hosea 8"

Oseas 8

NVI

NIV

1 »¡Da el toque de trompeta!¡Un águila se cierne sobre la casa del SEÑOR!Han quebrantado mi pactoy se han rebelado contra mi ley,
1 “Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORDbecause the people have broken my covenant and rebelled against my law.
2 y ahora vienen a suplicarme:“¡Dios de Israel, te conocemos!”
2 Israel cries out to me, ‘Our God, we acknowledge you!’
3 Pero Israel ha rechazado el bien,así que un enemigo lo perseguirá.
3 But Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him.
4 Establecen reyes que yo no apruebo,y escogen autoridades que no conozco.Con su plata y con su oro se hacen imágenespara su propia destrucción.
4 They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.
5 Samaria, ¡arroja el becerroque tienes por ídolo!Contra ustedes se ha encendido mi ira.¿Hasta cuándo estarán sin purificarse?
5 Samaria, throw out your calf-idol! My anger burns against them. How long will they be incapable of purity?
6 Oye, Israel: Ese becerro no es Dios;es obra de un escultor.Ese becerro de Samariaserá hecho pedazos.
6 They are from Israel! This calf—a metalworker has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.
7 »Sembraron vientosy cosecharán tempestades.El tallo no tiene espigay no producirá harina;si acaso llegara a producirla,se la tragarían los extranjeros.
7 “They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.
8 Pues a Israel se lo han tragado,y hoy es de poca estima entre las naciones.
8 Israel is swallowed up; now she is among the nations like something no one wants.
9 Los israelitas subieron a Asiria;se apartaron como terco asno salvaje,y Efraín se ha comprado amantes.
9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
10 Pero aunque se los compre entre las naciones,de allí volveré a reunirlos;y comenzarán a retorcersebajo la opresión de un rey poderoso.
10 Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
11 »Efraín edificó muchos altarespara expiar sus pecados,pero estos se han convertidoen altares para pecar.
11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
12 Yo podría escribirles mi ley muchas veces,pero ellos la verían como algo extraño.
12 I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something foreign.
13 Me han ofrecido sacrificios y ofrendas,y se han comido la carne,pero eso a mí no me agrada.Voy ahora a tomar en cuenta sus perversidades,y castigaré sus pecados;¡y tendrán que regresar a Egipto!
13 Though they offer sacrifices as gifts to me, and though they eat the meat, the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.
14 Israel se olvidó de su Hacedor y se edificó palacios;Judá multiplicó las ciudades amuralladas;pero yo lanzaré sobre sus ciudades y fortalezasun fuego que las consuma».
14 Israel has forgotten their Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire on their cities that will consume their fortresses.”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.