Parallel Bible results for "isaiah 23"

Isaías 23

NVI

NIV

1 Profecía contra Tiro:¡Giman, barcos de Tarsis!,porque destruidas están su casa y su puerto.Desde la tierra de Chipreles ha llegado la noticia.
1 A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.
2 ¡Callen, habitantes de la costa,comerciantes de Sidón,ciudad que han enriquecido los marinos!
2 Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.
3 Sobre las grandes aguasllegó el grano de Sijor;Tiro se volvió el centro comercial de las naciones;la cosecha del Nilo le aportaba ganancias.
3 On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.
4 Avergüénzate, Sidón, fortaleza del mar,porque el mar ha dicho:«No he estado con dolores de parto ni he dado a luz;no he criado hijos ni educado hijas».
4 Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken: “I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.”
5 Cuando la noticia llegue a Egipto,lo que se diga de Tiro los angustiará.
5 When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.
6 Pasen a Tarsis;giman, habitantes de la costa.
6 Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.
7 ¿Es esta su ciudad alegre,la ciudad tan antigua,cuyos pies la han llevadoa establecerse en tierras lejanas?
7 Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?
8 ¿Quién planeó esto contra Tiro,la ciudad que confiere coronas,cuyos comerciantes son príncipes,y sus negociantes reconocidos en la tierra?
8 Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?
9 Lo planeó el SEÑORTodopoderosopara abatir la altivez de toda gloriay humillar a toda la gente importante de la tierra.
9 The LORD Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendor and to humble all who are renowned on the earth.
10 Hija de Tarsis,cultiva tu tierra como en el Nilo,porque tu puerto ya no existe.
10 Till your land as they do along the Nile, Daughter Tarshish, for you no longer have a harbor.
11 El SEÑOR ha extendido su mano sobre el mary ha puesto a temblar a los reinos,ha ordenado destruir las fortalezas de Canaán.
11 The LORD has stretched out his hand over the sea and made its kingdoms tremble. He has given an order concerning Phoenicia that her fortresses be destroyed.
12 Él dijo:«¡Virgen violentada, hija de Sidón:no volverás a alegrarte!»Levántate y cruza hasta Chipre;¡ni siquiera allí encontrarás descanso!»
12 He said, “No more of your reveling, Virgin Daughter Sidon, now crushed! “Up, cross over to Cyprus; even there you will find no rest.”
13 ¡Mira la tierra de los caldeos!¡Ese pueblo ya no existe!Asiria la ha convertidoen refugio de las fieras del desierto;levantaron torres de asalto,demolieron sus fortalezasy las convirtieron en ruinas.
13 Look at the land of the Babylonians,this people that is now of no account! The Assyrians have made it a place for desert creatures; they raised up their siege towers, they stripped its fortresses bare and turned it into a ruin.
14 ¡Giman, barcos de Tarsis,porque destruida está su fortaleza!
14 Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!
15 En aquel tiempo Tiro será olvidada durante setenta años, que es lo que vive un rey. Pero al cabo de esos setenta años le sucederá a Tiro lo que dice la canción de la prostituta:
15 At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king’s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
16 «Tú, prostituta olvidada,toma un arpa y recorre la ciudad;toca lo mejor que puedas,y canta muchas canciones,para que te recuerden».
16 “Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered.”
17 Al cabo de setenta años, el SEÑOR se ocupará de Tiro, la cual volverá a venderse y prostituirse con todos los reinos de la tierra.
17 At the end of seventy years, the LORD will deal with Tyre. She will return to her lucrative prostitution and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth.
18 Pero sus ingresos y ganancias se consagrarán al SEÑOR; no serán almacenados ni atesorados. Sus ganancias serán para los que habitan en presencia del SEÑOR, para que se alimenten en abundancia y se vistan con ropas finas.
18 Yet her profit and her earnings will be set apart for the LORD; they will not be stored up or hoarded. Her profits will go to those who live before the LORD, for abundant food and fine clothes.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.