Parallel Bible results for "isaiah 43:14-28"

Isaías 43:14-28

NVI

NIV

14 Así dice el SEÑOR,su Redentor, el Santo de Israel:«Por ustedes enviaré gente a Babilonia;abatiré a todos como fugitivos.En los barcos que eran su orgullo,abatiré también a los caldeos.
14 This is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians,in the ships in which they took pride.
15 Yo soy el SEÑOR, su santo;soy su rey, el creador de Israel».
15 I am the LORD, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
16 Así dice el SEÑOR,el que abrió un camino en el mar,una senda a través de las aguas impetuosas;
16 This is what the LORD says— he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
17 el que hizo salir carros de combate y caballos,ejército y guerrero al mismo tiempo,los cuales quedaron tendidos para nunca más levantarse,extinguidos como mecha que se apaga:
17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
18 «Olviden las cosas de antaño;ya no vivan en el pasado.
18 “Forget the former things; do not dwell on the past.
19 ¡Voy a hacer algo nuevo!Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta?Estoy abriendo un camino en el desierto,y ríos en lugares desolados.
19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.
20 Me honran los animales salvajes,los chacales y los avestruces;yo hago brotar agua en el desierto,ríos en lugares desolados,para dar de beber a mi pueblo escogido,
20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
21 al pueblo que formé para mí mismo,para que proclame mi alabanza.
21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
22 »Pero tú, Jacob, no me has invocado;tú, Israel, te has cansado de mí.
22 “Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel.
23 No me has traído el cordero de tus holocaustos,ni me has honrado con tus sacrificios.No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano,ni te he agobiado reclamando incienso.
23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
24 No me has comprado caña aromática,ni me has saciado con el sebo de tus sacrificios.¡En cambio, tú me has abrumado con tus pecadosy me has agobiado con tus iniquidades!
24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
25 »Yo soy el que por amor a mí mismoborra tus transgresionesy no se acuerda más de tus pecados.
25 “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
26 ¡Hazme recordar! Presentémonos a juicio;plantea el argumento de tu inocencia.
26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.
27 Tu primer antepasado pecó;tus voceros se rebelaron contra mí.
27 Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me.
28 Por eso humillé a las autoridades del templo;entregué a Jacob a la destrucción total,entregué a Israel al menosprecio.
28 So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.