Parallel Bible results for Isaías 43:14-28

Nueva Versión Internacional

New International Version

Isaías 43:14-28

NVI 14 Así dice el SEÑOR,su Redentor, el Santo de Israel:«Por ustedes enviaré gente a Babilonia;abatiré a todos como fugitivos.En los barcos que eran su orgullo,abatiré también a los caldeos. NIV 14 This is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians,in the ships in which they took pride. NVI 15 Yo soy el SEÑOR, su santo;soy su rey, el creador de Israel». NIV 15 I am the LORD, your Holy One, Israel’s Creator, your King.” NVI 16 Así dice el SEÑOR,el que abrió un camino en el mar,una senda a través de las aguas impetuosas; NIV 16 This is what the LORD says— he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, NVI 17 el que hizo salir carros de combate y caballos,ejército y guerrero al mismo tiempo,los cuales quedaron tendidos para nunca más levantarse,extinguidos como mecha que se apaga: NIV 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: NVI 18 «Olviden las cosas de antaño;ya no vivan en el pasado. NIV 18 “Forget the former things; do not dwell on the past. NVI 19 ¡Voy a hacer algo nuevo!Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta?Estoy abriendo un camino en el desierto,y ríos en lugares desolados. NIV 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland. NVI 20 Me honran los animales salvajes,los chacales y los avestruces;yo hago brotar agua en el desierto,ríos en lugares desolados,para dar de beber a mi pueblo escogido, NIV 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, NVI 21 al pueblo que formé para mí mismo,para que proclame mi alabanza. NIV 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise. NVI 22 »Pero tú, Jacob, no me has invocado;tú, Israel, te has cansado de mí. NIV 22 “Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel. NVI 23 No me has traído el cordero de tus holocaustos,ni me has honrado con tus sacrificios.No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano,ni te he agobiado reclamando incienso. NIV 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. NVI 24 No me has comprado caña aromática,ni me has saciado con el sebo de tus sacrificios.¡En cambio, tú me has abrumado con tus pecadosy me has agobiado con tus iniquidades! NIV 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. NVI 25 »Yo soy el que por amor a mí mismoborra tus transgresionesy no se acuerda más de tus pecados. NIV 25 “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. NVI 26 ¡Hazme recordar! Presentémonos a juicio;plantea el argumento de tu inocencia. NIV 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. NVI 27 Tu primer antepasado pecó;tus voceros se rebelaron contra mí. NIV 27 Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me. NVI 28 Por eso humillé a las autoridades del templo;entregué a Jacob a la destrucción total,entregué a Israel al menosprecio. NIV 28 So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.