Parallel Bible results for "isaías 2"

Isaías 2

NTV

NIV

1 El reinado futuro del Señor<br />Esta es una visión que tuvo Isaías, hijo de Amoz, acerca de Judá y de Jerusalén:
1 This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2 En los últimos días, el monte de la casa del Señor<br />será el más alto de todos,<br />el lugar más importante de la tierra.<br />Se levantará por encima de las demás colinas,<br />y gente del mundo entero vendrá allí para adorar.
2 In the last days the mountain of the LORD’s temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and all nations will stream to it.
3 Vendrá gente de muchas naciones y dirán:<br />«Vengan, subamos al monte del Señor<br />,<br />a la casa del Dios de Jacob.<br />Allí él nos enseñará sus caminos,<br />y andaremos en sus sendas.<br />Pues de Sión saldrá la enseñanza del Señor<br />;<br />de Jerusalén saldrá su palabra».
3 Many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.” The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
4 El Señor<br /> mediará entre las naciones<br />y resolverá los conflictos internacionales.<br />Ellos forjarán sus espadas en rejas de arado<br />y sus lanzas en herramientas para podar.<br />No peleará más nación contra nación,<br />ni seguirán entrenándose para la guerra.
4 He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
5 Advertencia de juicio<br />Vengan, descendientes de Jacob,<br />caminemos a la luz del Señor<br />.
5 Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
6 Pues el Señor<br /> ha rechazado a su pueblo,<br />a los descendientes de Jacob,<br />porque han llenado la tierra con prácticas del oriente<br />y con hechiceros, igual que los filisteos.<br />Han formado alianzas con paganos.
6 You, LORD, have abandoned your people, the descendants of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and embrace pagan customs.
7 Israel está lleno de plata y de oro;<br />sus tesoros no tienen fin.<br />Su tierra está llena de caballos de guerra<br />y tampoco tienen fin sus carros de guerra.
7 Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
8 La tierra está llena de ídolos.<br />El pueblo rinde culto a cosas que hizo<br />con sus propias manos.
8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
9 Por eso ahora serán humillados,<br />y todos serán rebajados;<br />no los perdones.
9 So people will be brought low and everyone humbled— do not forgive them.
10 Escabúllanse en cuevas en medio de las rocas.<br />En el polvo, escóndanse<br />del terror del Señor<br />y de la gloria de su majestad.
10 Go into the rocks, hide in the ground from the fearful presence of the LORDand the splendor of his majesty!
11 El orgullo humano será rebajado,<br />y la arrogancia humana será humillada.<br />Solo el Señor<br /> será exaltado<br />en aquel día de juicio.
11 The eyes of the arrogant will be humbled and human pride brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
12 Pues el Señor<br /> de los Ejércitos Celestiales<br />tiene asignado un día de juicio.<br />Él castigará al orgulloso y al poderoso<br />y derribará todo lo que esté enaltecido.
12 The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
13 Cortará los altos cedros del Líbano<br />y todos los poderosos robles de Basán.
13 for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
14 Aplanará las altas montañas<br />y todas las colinas elevadas.
14 for all the towering mountains and all the high hills,
15 Derribará cada torre alta<br />y cada muro fortificado.
15 for every lofty tower and every fortified wall,
16 Destruirá todos los grandes barcos mercantes<br />y todas las naves magníficas.
16 for every trading shipand every stately vessel.
17 El orgullo humano será humillado,<br />y la arrogancia humana será rebajada.<br />Solo el Señor<br /> será enaltecido<br />en aquel día de juicio.
17 The arrogance of man will be brought low and human pride humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
18 Los ídolos desaparecerán por completo.
18 and the idols will totally disappear.
19 Cuando el Señor<br /> se levante para sacudir la tierra,<br />sus enemigos se escabullirán en hoyos en el suelo.<br />En cuevas en las rocas se esconderán<br />del terror del Señor<br />y de la gloria de su majestad.
19 People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORDand the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
20 En aquel día de juicio abandonarán los ídolos de oro y de plata<br />que se hicieron para rendirles culto.<br />Abandonarán sus dioses y los dejarán a los roedores y a los murciélagos,
20 In that day people will throw away to the moles and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
21 mientras ellos se escabullen en cuevas<br />y se esconden en los acantilados entre los peñascos.<br />Tratarán de escapar del terror del Señor<br />y de la gloria de su majestad,<br />cuando él se levante para sacudir la tierra.
21 They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from the fearful presence of the LORDand the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
22 No pongan su confianza en los simples humanos;<br />son tan frágiles como el aliento.<br />¿Qué valor tienen?
22 Stop trusting in mere humans, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.