Parallel Bible results for "james 2:14-26"

Tiago 2:14-26

AA

NIV

14 Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá-lo?
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them?
15 Se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano.
15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
16 e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito há nisso?
16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?
17 Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
18 But someone will say, “You have faith; I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.
19 Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder.
20 Mas queres saber, ó homem vão, que a fé sem as obras é estéril?
20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque?
21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada;
22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 e se cumpriu a escritura que diz: E creu Abraão a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus.
23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called God’s friend.
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
25 E de igual modo não foi a meretriz Raabe também justificada pelas obras, quando acolheu os espias, e os fez sair por outro caminho?
25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.