Parallel Bible results for John 15:26-27; John 16:4-15

Common English Bible

New Revised Standard

John 15:26-27

CEB 26 “When the Companion comes, whom I will send from the Father—the Spirit of Truth who proceeds from the Father—he will testify about me. NRS 26 "When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf. CEB 27 You will testify too, because you have been with me from the beginning. NRS 27 You also are to testify because you have been with me from the beginning.

Common English Bible

New Revised Standard

John 16:4-15

CEB 4 But I have said these things to you so that when their time comes, you will remember that I told you about them. NRS 4 But I have said these things to you so that when their hour comes you may remember that I told you about them. "I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. CEB 5 “I didn't say these things to you from the beginning, because I was with you. But now I go away to the one who sent me. None of you ask me, ‘Where are you going?' NRS 5 But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, "Where are you going?' CEB 6 Yet because I have said these things to you, you are filled with sorrow. NRS 6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts. CEB 7 I assure you that it is better for you that I go away. If I don't go away, the CompanionOr Advocate won't come to you. But if I go, I will send him to you. NRS 7 Nevertheless I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. CEB 8 When he comes, he will show the world it was wrong about sin, righteousness, and judgment. NRS 8 And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment: CEB 9 He will show the world it was wrong about sin because they don't believe in me. NRS 9 about sin, because they do not believe in me; CEB 10 He will show the world it was wrong about righteousness because I'm going to the Father and you won't see me anymore. NRS 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; CEB 11 He will show the world it was wrong about judgment because this world's ruler stands condemned. NRS 11 about judgment, because the ruler of this world has been condemned. CEB 12 "I have much more to say to you, but you can't handle it now. NRS 12 "I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. CEB 13 However, when the Spirit of Truth comes, he will guide you in all truth. He won't speak on his own, but will say whatever he hears and will proclaim to you what is to come. NRS 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth; for he will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you the things that are to come. CEB 14 He will glorify me, because he will take what is mine and proclaim it to you. NRS 14 He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you. CEB 15 Everything that the Father has is mine. That's why I said that the Spirit takes what is mine and will proclaim it to you. NRS 15 All that the Father has is mine. For this reason I said that he will take what is mine and declare it to you.