Parallel Bible results for "john 7:27-37"

John 7:27-37

VULA

NIV

27 sed hunc scimus unde sit Christus autem cum venerit nemo scit unde sit
27 But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from.”
28 clamabat ergo docens in templo Iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non scitis
28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,
29 ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misit
29 but I know him because I am from him and he sent me.”
30 quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eius
30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
31 de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant Christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic facit
31 Still, many in the crowd believed in him. They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?”
32 audierunt Pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et Pharisaei ministros ut adprehenderent eum
32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
33 dixit ergo Iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit me
33 Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
34 quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venire
34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”
35 dixerunt ergo Iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gentes
35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
36 quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venire
36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
37 in novissimo autem die magno festivitatis stabat Iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et bibat
37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.