Parallel Bible results for "levitico 21"

Levítico 21

RVR

NIV

1 Y JEHOVA dijo á Moisés: Habla á los sacerdotes hijos de Aarón, y diles que no se contaminen por un muerto en sus pueblos.
1 The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die,
2 Mas por su pariente cercano á sí, por su madre, ó por su padre, ó por su hijo, ó por su hermano,
2 except for a close relative, such as his mother or father, his son or daughter, his brother,
3 O por su hermana virgen, á él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará.
3 or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband—for her he may make himself unclean.
4 No se contaminará, porque es príncipe en sus pueblos, haciéndose inmundo.
4 He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.
5 No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
5 “ ‘Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.
6 Santos serán á su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios; porque los fuegos de Jehová y el pan de su Dios ofrecen: por tanto serán santos.
6 They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the food offerings to the LORD, the food of their God, they are to be holy.
7 Mujer ramera ó infame no tomarán: ni tomarán mujer repudiada de su marido: porque es santo á su Dios.
7 “ ‘They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God.
8 Lo santificarás por tanto, pues el pan de tu Dios ofrece: santo será para ti, porque santo soy yo Jehová vuestro santificador.
8 Regard them as holy, because they offer up the food of your God. Consider them holy, because I the LORD am holy—I who make you holy.
9 Y la hija del varón sacerdote, si comenzare á fornicar, á su padre amancilla: quemada será al fuego.
9 “ ‘If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.
10 Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fué derramado el aceite de la unción, y que hinchió su mano para vestir las vestimentas, no descubrirá su cabeza, ni romperá sus vestidos:
10 “ ‘The high priest, the one among his brothers who has had the anointing oil poured on his head and who has been ordained to wear the priestly garments, must not let his hair become unkempt or tear his clothes.
11 Ni entrará donde haya alguna persona muerta, ni por su padre, ó por su madre se contaminará.
11 He must not enter a place where there is a dead body. He must not make himself unclean, even for his father or mother,
12 Ni saldrá del santuario, ni contaminará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él: Yo Jehová.
12 nor leave the sanctuary of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil of his God. I am the LORD.
13 Y tomará él mujer con su virginidad.
13 “ ‘The woman he marries must be a virgin.
14 Viuda, ó repudiada, ó infame, ó ramera, éstas no tomará: mas tomará virgen de sus pueblos por mujer.
14 He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people,
15 Y no amancillará su simiente en sus pueblos; porque yo Jehová soy el que los santifico.
15 so that he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy.’ ”
16 Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
16 The LORD said to Moses,
17 Habla á Aarón, y dile: El varón de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta, no se allegará para ofrecer el pan de su Dios.
17 “Say to Aaron: ‘For the generations to come none of your descendants who has a defect may come near to offer the food of his God.
18 Porque ningún varón en el cual hubiere falta, se allegará: varón ciego, ó cojo, ó falto, ó sobrado,
18 No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;
19 O varón en el cual hubiere quebradura de pie ó rotura de mano,
19 no man with a crippled foot or hand,
20 O corcobado, ó lagañoso, ó que tuviere nube en el ojo, ó que tenga sarna, ó empeine, ó compañón relajado;
20 or who is a hunchback or a dwarf, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles.
21 Ningún varón de la simiente de Aarón sacerdote, en el cual hubiere falta, se allegará para ofrecer las ofrendas encendidas de Jehová. Hay falta en él; no se allegará á ofrecer el pan de su Dios.
21 No descendant of Aaron the priest who has any defect is to come near to present the food offerings to the LORD. He has a defect; he must not come near to offer the food of his God.
22 El pan de su Dios, de lo muy santo y las cosas santificadas, comerá.
22 He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food;
23 Empero no entrará del velo adentro, ni se allegará al altar, por cuanto hay falta en él: y no profanará mi santuario, porque yo Jehová soy el que los santifico.
23 yet because of his defect, he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary. I am the LORD, who makes them holy.’ ”
24 Y Moisés habló esto á Aarón, y á sus hijos, y á todos los hijos de Israel.
24 So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.