The Latin Vulgate w/ Apocrypha VULA
New International Version NIV
15 perambulabat autem magis sermo de illo et conveniebant turbae multae ut audirent et curarentur ab infirmitatibus suis
15
Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses.
16 ipse autem secedebat in deserto et orabat
16
But Jesus often withdrew to lonely places and prayed.
17 et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant Pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello Galilaeae et Iudaeae et Hierusalem et virtus erat Domini ad sanandum eos
17
One day Jesus was teaching, and Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem. And the power of the Lord was with Jesus to heal the sick.
18 et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eum
18
Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.
19 et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas submiserunt illum cum lecto in medium ante Iesum
19
When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.
20 quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tua
20
When Jesus saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven.”
21 et coeperunt cogitare scribae et Pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus Deus
21
The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, “Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?”
22 ut cognovit autem Iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestris
22
Jesus knew what they were thinking and asked, “Why are you thinking these things in your hearts?
23 quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambula
23
Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?
24 ut autem sciatis quia Filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et vade in domum tuam
24
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “I tell you, get up, take your mat and go home.”
25 et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans Deum
25
Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.