Parallel Bible results for Matthäus 27:51-66

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Matthäus 27:51-66

ELB 51 Und siehe, der Vorhang des Tempels zerriß in zwei Stücke, von oben bis unten; und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, NIV 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split ELB 52 und die Grüfte taten sich auf, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt; NIV 52 and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life. ELB 53 und sie gingen nach seiner Auferweckung aus den Grüften und gingen in die heilige Stadt und erschienen vielen. NIV 53 They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and went into the holy city and appeared to many people. ELB 54 Als aber der Hauptmann und die mit ihm Jesum bewachten, das Erdbeben sahen und das, was geschah, fürchteten sie sich sehr und sprachen: Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn! NIV 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!” ELB 55 Es waren aber daselbst viele Weiber, die von ferne zusahen, welche Jesu von Galiläa nachgefolgt waren und ihm gedient hatten; NIV 55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. ELB 56 unter welchen Maria Magdalene war und Maria, Jakobus' und Joses' Mutter, und die Mutter der Söhne des Zebedäus. NIV 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons. ELB 57 Als es aber Abend geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathia, namens Joseph, der auch selbst ein Jünger Jesu war. NIV 57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. ELB 58 Dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß ihm der Leib übergeben würde. NIV 58 Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him. ELB 59 Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in reine, feine Leinwand, NIV 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, ELB 60 und legte ihn in seine neue Gruft, die er in dem Felsen ausgehauen hatte; und er wälzte einen großen Stein an die Tür der Gruft und ging hinweg. NIV 60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. ELB 61 Es waren aber daselbst Maria Magdalene und die andere Maria, die dem Grabe gegenüber saßen. NIV 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. ELB 62 Des folgenden Tages aber, der nach dem Rüsttage ist, versammelten sich die Hohenpriester und die Pharisäer bei Pilatus und sprachen: NIV 62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. ELB 63 Herr, wir haben uns erinnert, daß jener Verführer sagte, als er noch lebte: Nach drei Tagen stehe ich wieder auf. NIV 63 “Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ ELB 64 So befiehl nun, daß das Grab gesichert werde bis zum dritten Tage, damit nicht etwa seine Jünger kommen, ihn stehlen und dem Volke sagen: Er ist von den Toten auferstanden; und die letzte Verführung wird ärger sein als die erste. NIV 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.” ELB 65 Pilatus aber sprach zu ihnen: Ihr habt eine Wache; gehet hin, sichert es, so gut ihr es wisset. NIV 65 “Take a guard,” Pilate answered. “Go, make the tomb as secure as you know how.” ELB 66 Sie aber gingen hin und sicherten, nachdem sie den Stein versiegelt hatten, das Grab mit der Wache. NIV 66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice