Parallel Bible results for "numbers 30"

Números 30

NTV

NIV

1 Leyes acerca de votos<br />Moisés mandó llamar a los jefes de las tribus de Israel y les dijo: «Esto es lo que el Señor<br /> ha ordenado:
1 Moses said to the heads of the tribes of Israel: “This is what the LORD commands:
2 un hombre que hace un voto al Señor<br /> o una promesa bajo juramento jamás deberá faltar a su palabra. Tiene que cumplir exactamente con lo que dijo que haría.
2 When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
3 »Si una mujer joven hace un voto al Señor<br /> o una promesa bajo juramento, mientras todavía vive en la casa de su padre,
3 “When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
4 y su padre se entera del voto o de la promesa y no se opone, entonces todos sus votos y todas sus promesas siguen en pie.
4 and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
5 Sin embargo, si su padre, el día que se entera, se niega a darle permiso para que cumpla el voto o la promesa, quedarán anulados todos sus votos y todas sus promesas. El Señor<br /> la perdonará porque su padre no le permitió cumplirlos.
5 But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
6 »Ahora bien, supongamos que una joven hace un voto o se compromete a sí misma al hacer una promesa impulsiva y luego se casa.
6 “If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
7 Si su marido llega a saber de su voto o de su promesa y no se opone el día que se entera, sus votos y sus promesas siguen en pie.
7 and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
8 Sin embargo, si su marido se niega a aceptar su voto o promesa impulsiva el día que se entera, sus compromisos quedarán anulados y el Señor<br /> la perdonará.
8 But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.
9 Pero si se trata de una viuda o de una divorciada, esta persona deberá cumplir con todos sus votos y todas sus promesas.
9 “Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
10 »Ahora bien, supongamos que una mujer está casada y vive en casa de su esposo cuando ella hace un voto o se compromete a sí misma con una promesa.
10 “If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
11 Si su marido se entera y no se opone, entonces su voto o su promesa sigue en pie.
11 and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
12 Pero si su marido se niega a aceptarlo el día que se entera, entonces su voto o su promesa quedará anulado y el Señor<br /> la perdonará.
12 But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her.
13 Su marido puede confirmar o anular todo voto o toda promesa que haya hecho para negarse a sí misma.
13 Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
14 Pero si no se opone el día que se entera, esto significa que está de acuerdo con todos sus votos y todas sus promesas.
14 But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
15 Si él espera más de un día y entonces intenta anular un voto o una promesa, él recibirá el castigo por la culpa de ella».
15 If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.”
16 Estas son las ordenanzas que el Señor<br /> le dio a Moisés acerca de las relaciones entre el hombre y su esposa y entre el padre y su hija joven que todavía vive en su casa.
16 These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.