Parallel Bible results for Philippians 1:12-20

New International Version

New International Version

Philippians 1:12-20

NIV 12 Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. NIV 12 Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. NIV 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. NIV 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. NIV 14 And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear. NIV 14 And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear. NIV 15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. NIV 15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. NIV 16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. NIV 16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. NIV 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. NIV 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. NIV 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, NIV 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, NIV 19 for I know that through your prayers and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance. NIV 19 for I know that through your prayers and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance. NIV 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. NIV 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.