Parallel Bible results for "philippians 4:2-12"

Philippians 4:2-12

NKJV

NIV

2 I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.
3 And I urge you also, true companion, help these women who labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
3 Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!
4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
6 Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
6 Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
7 and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8 Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy--meditate on these things.
8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
9 The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
10 But I rejoiced in the Lord greatly that now at last your care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity.
10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.
11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:
11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
12 I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.