Parallel Bible results for "proverbios 6"

Provérbios 6

AA

NIV

1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
1 My son, if you have put up security for your neighbor, if you have shaken hands in pledge for a stranger,
2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
2 you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;
3 So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor’s hands: Go—to the point of exhaustion—and give your neighbor no rest!
4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento �s tuas pálpebras;
4 Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;
6 Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!
7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
7 It has no commander, no overseer or ruler,
8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
8 yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.
9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
9 How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?
10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
11 and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.
12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
12 A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,
13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;
13 who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,
14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
14 who plots evil with deceit in his heart— he always stirs up conflict.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
15 Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed—without remedy.
16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
16 There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him:
17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;
17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;
18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
19 a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community.
20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
20 My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
21 Bind them always on your heart; fasten them around your neck.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
23 For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,
24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.
24 keeping you from your neighbor’s wife, from the smooth talk of a wayward woman.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
25 Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.
26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda � caça da própria vida do homem.
26 For a prostitute can be had for a loaf of bread, but another man’s wife preys on your very life.
27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?
27 Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?
28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?
28 Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
29 Assim será o que entrar � mulher do seu proximo; não ficará inocente quem a tocar.
29 So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
32 But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
33 Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.
34 For jealousy arouses a husband’s fury, and he will show no mercy when he takes revenge.
35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.
35 He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.