La Biblia de las Américas (Español) BLA
New King James Version NKJV
1 Hijo mío, si has salido fiador por tu prójimo, si has dado promesa a un extraño,
1
My son, if you become surety for your friend, If you have shaken hands in pledge for a stranger,
2 si te has enredado con las palabras de tu boca, si con las palabras de tu boca has sido atrapado,
2
You are snared by the words of your mouth; You are taken by the words of your mouth.
3 haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, ya que has caído en la mano de tu prójimo: ve, humíllate e importuna a tu prójimo;
3
So do this, my son, and deliver yourself; For you have come into the hand of your friend: Go and humble yourself; Plead with your friend.
4 no des sueño a tus ojos ni adormecimiento a tus párpados;
4
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids.
5 líbrate como la gacela de la mano del cazador, y como ave de la mano del que caza.
5
Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter, And like a bird from the hand of the fowler.
6 Ve, mira la hormiga, perezoso, observa sus caminos, y sé sabio.
6
Go to the ant, you sluggard! Consider her ways and be wise,
7 La cual sin tener jefe, ni oficial ni señor,
7
Which, having no captain, Overseer or ruler,
8 prepara en el verano su alimento, y recoge en la cosecha su sustento.
8
Provides her supplies in the summer, And gathers her food in the harvest.
9 ¿Hasta cuándo, perezoso, estarás acostado? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
9
How long will you slumber, O sluggard? When will you rise from your sleep?
10 Un poco de dormir, un poco de dormitar, un poco de cruzar las manos para descansar,
10
A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep--
11 y vendrá como vagabundo tu pobreza, y tu necesidad como un hombre armado.
11
So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man.
12 La persona indigna, el hombre inicuo, es el que anda con boca perversa,
12
A worthless person, a wicked man, Walks with a perverse mouth;
13 el que guiña los ojos, el que hace señas con los pies, el que señala con los dedos,
13
He winks with his eyes, He shuffles his feet, He points with his fingers;
14 el que con perversidad en su corazón, continuamente trama el mal, el que siembra discordia.
14
Perversity is in his heart, He devises evil continually, He sows discord.
15 Por tanto su desgracia vendrá de repente; al instante será quebrantado, y no habrá remedio.
15
Therefore his calamity shall come suddenly; Suddenly he shall be broken without remedy.
16 Seis cosas hay que odia el SEÑOR, y siete son abominación para El:
16
These six things the Lord hates, Yes, seven are an abomination to Him:
17 ojos soberbios, lengua mentirosa, manos que derraman sangre inocente,
17
A proud look, A lying tongue, Hands that shed innocent blood,
18 un corazón que maquina planes perversos, pies que corren rápidamente hacia el mal,
18
A heart that devises wicked plans, Feet that are swift in running to evil,
19 un testigo falso que dice mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.
19
A false witness who speaks lies, And one who sows discord among brethren.
20 Hijo mío, guarda el mandamiento de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre;
20
My son, keep your father's command, And do not forsake the law of your mother.
21 átalos de continuo en tu corazón, enlázalos a tu cuello.
21
Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck.
22 Cuando andes, te guiarán; cuando duermas, velarán por ti; y al despertarte, hablarán contigo.
22
When you roam, they will lead you; When you sleep, they will keep you; And when you awake, they will speak with you.
23 Porque el mandamiento es lámpara, y la enseñanza luz, y camino de vida las reprensiones de la instrucción,
23
For the commandment is a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction are the way of life,
24 para librarte de la mujer mala, de la lengua suave de la desconocida.
24
To keep you from the evil woman, From the flattering tongue of a seductress.
25 No codicies su hermosura en tu corazón, ni dejes que te cautive con sus párpados.
25
Do not lust after her beauty in your heart, Nor let her allure you with her eyelids.
26 Porque por causa de una ramera uno es reducido a un pedazo de pan, pero la adúltera anda a la caza de la vida preciosa.
26
For by means of a harlot A man is reduced to a crust of bread; And an adulteress will prey upon his precious life.
27 ¿Puede un hombre poner fuego en su seno sin que arda su ropa?
27
Can a man take fire to his bosom, And his clothes not be burned?
28 ¿O puede caminar un hombre sobre carbones encendidos sin que se quemen sus pies?
28
Can one walk on hot coals, And his feet not be seared?
29 Así es el que se llega a la mujer de su prójimo; cualquiera que la toque no quedará sin castigo.
29
So is he who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her shall not be innocent.
30 No se desprecia al ladrón si roba para saciarse cuando tiene hambre;
30
People do not despise a thief If he steals to satisfy himself when he is starving.
31 mas cuando es sorprendido, paga siete veces; tiene que dar todos los bienes de su casa.
31
Yet when he is found, he must restore sevenfold; He may have to give up all the substance of his house.
32 El que comete adulterio no tiene entendimiento; destruye su alma el que lo hace.
32
Whoever commits adultery with a woman lacks understanding; He who does so destroys his own soul.
33 Heridas y verguenza hallará, y su afrenta no se borrará.
33
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
34 Porque los celos enfurecen al hombre, y no perdonará en el día de la venganza.
34
For jealousy is a husband's fury; Therefore he will not spare in the day of vengeance.
35 No aceptará ningún rescate, ni se dará por satisfecho aunque le des muchos presentes.
35
He will accept no recompense, Nor will he be appeased though you give many gifts.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.