Parallel Bible results for "proverbs 10"

Zhēnyán 10

CUVP

NIV

1 Suǒluómén de zhēnyán . zhìhuì zhī zǐ , shǐ fùqin huānlè . yúmeì zhī zǐ , jiào mǔqin dān yōu .
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
2 Bù yì zhī cái , haó wúyì chù . wéiyǒu gōngyì , néng jiù rén tuōlí sǐwáng .
2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
3 Yēhéhuá bù shǐ yì rén shòu jīè . è rén suǒ yù de tā bì tuī kāi .
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
4 Shǒu lǎn de yào shòu pínqióng . shǒu qín de què yào fùzú .
4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
5 Xiàtiān jùliǎn de , shì zhìhuì zhī zǐ . shōugē shí chén shuì de , shì yí xiū zhī zǐ .
5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Fú zhǐ líndào yì rén de tóu . qiángbào méng bì è rén de kǒu .
6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
7 Yì rén de jìniàn beì chēngzàn . è rén de míngzi bì xiǔ làn .
7 The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
8 Xīn zhōng zhìhuì de , bì shòu mìnglìng . kǒu lǐ yú wàng de , bì zhì qīng dǎo .
8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
9 Xíng zhèngzhí lù de , bù bù ānwĕn . zǒu wānqū dào de , bì zhì baì lù .
9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
10 Yǐ yǎn chuán shén de , shǐ rén yōu huàn . kǒu lǐ yú wàng de , bì zhì qīng dǎo .
10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
11 Yì rén de kǒu shì shēngmìng de quányuán . qiángbào méng bì è rén de kǒu .
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Hèn néng tiāo qǐ zhēng duān . aì néng zhēyǎn yīqiè guō cuò .
12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
13 Míng zhé rén zuǐlǐ yǒu zhìhuì . wúzhī rén bēi shang shòuxíng zhàng .
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
14 Zhìhuì rén jīcún zhīshi . yú wàng rén de kǒu sù zhì baìhuaì .
14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
15 Fù hù de cáiwù , shì tāde jiān chéng . qióngrén de pín fá , shì tāde baìhuaì .
15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 Yì rén de qín laó zhì shēng . è rén de jìn xiàng zhì sǐ . ( sǐ yuánwén zuò zuì )
16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
17 Jǐn shǒu xùn huì de , nǎi zaì shēngmìng de dào shang . wéi qì zébeì de , biàn shī mí le lù .
17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
18 Yǐncáng yuànhèn de , yǒu shuōhuǎng de zuǐ. kǒu chū chán bàng de , shì yú wàng de rén .
18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
19 Duō yán duō yǔ nánmiǎn yǒu guō . jìnzhǐ zuǐchún shì yǒu zhìhuì .
19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
20 Yì rén de shé , nǎi shì gāo yín . è rén de xīn , suǒ zhí wú jī .
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
21 Yì rén de kǒu jiāo yǎng duō rén . yúmeì rén yīn wúzhī ér sǐwáng .
21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
22 Yēhéhuá suǒ cì de fú , shǐ rén fùzú . bìng bù jiā shang yōulǜ .
22 The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.
23 Yú wàng rén yǐ xíng è wèi xì shuǎ . míng zhé rén què yǐ zhìhuì wèi lè .
23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.
24 È rén suǒ pà de bì líndào tā . yì rén suǒ yuàn de bì méng yīngyún .
24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.
25 Bàofēng yī guo , è rén guīyú wú yǒu . yì rén de gēnjī què shì yǒng jiǔ .
25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
26 Lǎnduò rén jiào chāi tāde rén , rú cù dǎo yá , rú yān xūn mù .
26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
27 Jìngwèi Yēhéhuá , shǐ rén rìzi jiā duō . dàn è rén de niánsuì bì beì jiǎnshǎo .
27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
28 Yì rén de pànwàng , bì dé xǐlè . è rén de zhǐwang , bì zhì miè mò .
28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 Yēhéhuá de dào , shì zhèngzhí rén de bǎo zhàng . què chéng le zuò niè rén de baìhuaì .
29 The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.
30 Yì rén yǒng bù nuó yí . è rén bùdé zhù zaì dì shang .
30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
31 Yì rén de kǒu , zīshēng zhìhuì . guāi miù de shé , bì beì gē duàn .
31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
32 Yì rén de zuǐ, néng líng rén xǐyuè . è rén de kǒu , shuō guāi miù de huà .
32 The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.