Parallel Bible results for "proverbs 27"

Proverbios 27

SEV

NIV

1 No te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día.
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
2 Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios.
2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.
3 Pesada es la piedra, y la arena pesa; mas la ira del loco es más pesada que ambas cosas.
3 Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both.
4 Cruel <I>es</I> la ira, e impetuoso el furor; mas ¿quién parará delante de la envidia?
4 Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?
5 Mejor <I>es</I> la reprensión manifiesta que el amor oculto.
5 Better is open rebuke than hidden love.
6 Fieles <I>son</I> las heridas del que ama; pero importunos los besos del que aborrece.
6 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
7 El alma saciada desprecia el panal de miel; mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce.
7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
8 Como el ave se va de su nido, así <I>es</I> el hombre <I>que</I> se va de su lugar.
8 Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.
9 El ungüento y el incienso alegran el corazón; así la dulzura del amigo con el consejo del alma.
9 Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.
10 No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre; ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejano.
10 Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away.
11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, y tendré qué responder al que me deshonrare.
11 Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.
12 El avisado ve el mal, y se esconde, mas los simples pasan, y llevan el daño.
12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
13 Quítale su ropa al que fio al extraño; y al que fio a la extraña, tómale prenda.
13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
14 El que bendice a su amigo en alta voz, madrugando de mañana, por maldición se le contará.
14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.
15 Gotera continua en tiempo de lluvia, y la mujer rencillosa, son semejantes;
15 A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;
16 el que la escondió, escondió el viento; porque el aceite en su mano derecha clama.
16 restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.
17 Hierro con hierro se aguza; y el hombre le da ánimo a su amigo.
17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another.
18 El que guarda la higuera, comerá su fruto; y el que guarda a su señor, será honrado.
18 The one who guards a fig tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honored.
19 Como en agua el rostro <I>corresponde</I> al rostro, así el corazón del hombre al hombre.
19 As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.
20 El sepulcro y la perdición nunca se sacian; así los ojos del hombre nunca están satisfechos.
20 Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.
21 El crisol <I>prueba</I> la plata, y la hornaza el oro; y al hombre la boca del que lo alaba.
21 The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise.
22 Aunque majes al loco en un mortero entre granos de trigo a pisón majados, no se quitará de él su locura.
22 Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.
23 Considera atentamente el rostro de tus ovejas; pon tu corazón al ganado;
23 Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;
24 porque las riquezas no son para siempre; ¿Y será la corona para perpetuas generaciones?
24 for riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations.
25 Saldrá la grama, aparecerá la hierba, y se segarán las hierbas de los montes.
25 When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,
26 Los corderos <I>son</I> para tus vestidos, y los cabritos <I>son</I> para el precio del campo;
26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.
27 y abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento, y para mantenimiento de tu casa, y para sustento de tus criadas.
27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family and to nourish your female servants.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.