Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Proverbios 5

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Proverbios 5

NTV 1 Evita a las mujeres inmorales<br />Hijo mío, presta atención a mi sabiduría,<br />escucha cuidadosamente mi sabio consejo. NIV 1 My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight, NTV 2 Entonces demostrarás discernimiento,<br />y tus labios expresarán lo que has aprendido. NIV 2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge. NTV 3 Pues los labios de una mujer inmoral son tan dulces como la miel<br />y su boca es más suave que el aceite. NIV 3 For the lips of the adulterous woman drip honey, and her speech is smoother than oil; NTV 4 Pero al final ella resulta ser tan amarga como el veneno,<br />tan peligrosa como una espada de dos filos. NIV 4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword. NTV 5 Sus pies descienden a la muerte,<br />sus pasos conducen derecho a la tumba. NIV 5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave. NTV 6 Pues a ella no le interesa en absoluto el camino de la vida.<br />Va tambaleándose por un sendero torcido y no se da cuenta. NIV 6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it. NTV 7 Así que ahora, hijos míos, escúchenme.<br />Nunca se aparten de lo que les voy a decir: NIV 7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say. NTV 8 ¡Aléjate de ella!<br />¡No te acerques a la puerta de su casa! NIV 8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house, NTV 9 Si lo haces perderás el honor,<br />y perderás todo lo que has logrado a manos de gente que no tiene compasión. NIV 9 lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel, NTV 10 Gente extraña consumirá tus riquezas,<br />y otro disfrutará del fruto de tu trabajo. NIV 10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another. NTV 11 Al final, gemirás de angustia<br />cuando la enfermedad consuma tu cuerpo. NIV 11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent. NTV 12 Dirás: «¡Cuánto odié la disciplina!<br />¡Si tan solo no hubiera despreciado todas las advertencias! NIV 12 You will say, “How I hated discipline! How my heart spurned correction! NTV 13 ¿Por qué no escuché a mis maestros?<br />¿Por qué no presté atención a mis instructores? NIV 13 I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors. NTV 14 He llegado al borde de la ruina<br />y ahora mi vergüenza será conocida por todos». NIV 14 And I was soon in serious trouble in the assembly of God’s people.” NTV 15 Bebe el agua de tu propio pozo,<br />comparte tu amor sólo con tu esposa. NIV 15 Drink water from your own cistern, running water from your own well. NTV 16 ¿Para qué derramar por las calles el agua de tus manantiales<br />teniendo sexo con cualquiera? NIV 16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares? NTV 17 Deben reservarla solo para los dos;<br />jamás la compartan con desconocidos. NIV 17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers. NTV 18 Que tu esposa sea una fuente de bendición para ti.<br />Alégrate con la esposa de tu juventud. NIV 18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth. NTV 19 Es una cierva amorosa, una gacela llena de gracia.<br />Que sus pechos te satisfagan siempre.<br />Que siempre seas cautivado por su amor. NIV 19 A loving doe, a graceful deer— may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love. NTV 20 Hijo mío, ¿por qué dejarte cautivar por una mujer inmoral<br />o acariciar los pechos de una mujer promiscua? NIV 20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife? Why embrace the bosom of a wayward woman? NTV 21 Pues el Señor<br /> ve con claridad lo que hace el hombre,<br />examina cada senda que toma. NIV 21 For your ways are in full view of the LORD, and he examines all your paths. NTV 22 Un hombre malvado queda preso por sus propios pecados;<br />son cuerdas que lo atrapan y no lo sueltan. NIV 22 The evil deeds of the wicked ensnare them; the cords of their sins hold them fast. NTV 23 Morirá por falta de control propio;<br />se perderá a causa de su gran insensatez. NIV 23 For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice