Parallel Bible results for "proverbs 5"

Proverbios 5

NTV

NIV

1 Evita a las mujeres inmorales<br />Hijo mío, presta atención a mi sabiduría,<br />escucha cuidadosamente mi sabio consejo.
1 My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
2 Entonces demostrarás discernimiento,<br />y tus labios expresarán lo que has aprendido.
2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
3 Pues los labios de una mujer inmoral son tan dulces como la miel<br />y su boca es más suave que el aceite.
3 For the lips of the adulterous woman drip honey, and her speech is smoother than oil;
4 Pero al final ella resulta ser tan amarga como el veneno,<br />tan peligrosa como una espada de dos filos.
4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
5 Sus pies descienden a la muerte,<br />sus pasos conducen derecho a la tumba.
5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
6 Pues a ella no le interesa en absoluto el camino de la vida.<br />Va tambaleándose por un sendero torcido y no se da cuenta.
6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
7 Así que ahora, hijos míos, escúchenme.<br />Nunca se aparten de lo que les voy a decir:
7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
8 ¡Aléjate de ella!<br />¡No te acerques a la puerta de su casa!
8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
9 Si lo haces perderás el honor,<br />y perderás todo lo que has logrado a manos de gente que no tiene compasión.
9 lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel,
10 Gente extraña consumirá tus riquezas,<br />y otro disfrutará del fruto de tu trabajo.
10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.
11 Al final, gemirás de angustia<br />cuando la enfermedad consuma tu cuerpo.
11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
12 Dirás: «¡Cuánto odié la disciplina!<br />¡Si tan solo no hubiera despreciado todas las advertencias!
12 You will say, “How I hated discipline! How my heart spurned correction!
13 ¿Por qué no escuché a mis maestros?<br />¿Por qué no presté atención a mis instructores?
13 I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
14 He llegado al borde de la ruina<br />y ahora mi vergüenza será conocida por todos».
14 And I was soon in serious trouble in the assembly of God’s people.”
15 Bebe el agua de tu propio pozo,<br />comparte tu amor sólo con tu esposa.
15 Drink water from your own cistern, running water from your own well.
16 ¿Para qué derramar por las calles el agua de tus manantiales<br />teniendo sexo con cualquiera?
16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?
17 Deben reservarla solo para los dos;<br />jamás la compartan con desconocidos.
17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
18 Que tu esposa sea una fuente de bendición para ti.<br />Alégrate con la esposa de tu juventud.
18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
19 Es una cierva amorosa, una gacela llena de gracia.<br />Que sus pechos te satisfagan siempre.<br />Que siempre seas cautivado por su amor.
19 A loving doe, a graceful deer— may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love.
20 Hijo mío, ¿por qué dejarte cautivar por una mujer inmoral<br />o acariciar los pechos de una mujer promiscua?
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife? Why embrace the bosom of a wayward woman?
21 Pues el Señor<br /> ve con claridad lo que hace el hombre,<br />examina cada senda que toma.
21 For your ways are in full view of the LORD, and he examines all your paths.
22 Un hombre malvado queda preso por sus propios pecados;<br />son cuerdas que lo atrapan y no lo sueltan.
22 The evil deeds of the wicked ensnare them; the cords of their sins hold them fast.
23 Morirá por falta de control propio;<br />se perderá a causa de su gran insensatez.
23 For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.