Parallel Bible results for "psalm 30"

诗篇 30

CUVS

NIV

1 ( 大 卫 在 献 殿 的 时 候 , 作 这 诗 歌 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 要 尊 崇 你 , 因 为 你 曾 提 拔 我 , 不 叫 仇 敌 向 我 夸 耀 。
1 I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
2 耶 和 华 ─ 我 的   神 啊 , 我 曾 呼 求 你 , 你 医 治 了 我 。
2 LORD my God, I called to you for help, and you healed me.
3 耶 和 华 啊 , 你 曾 把 我 的 灵 魂 从 阴 间 救 上 来 , 使 我 存 活 , 不 至 於 下 坑 。
3 You, LORD, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit.
4 耶 和 华 的 圣 民 哪 , 你 们 要 歌 颂 他 , 称 赞 他 可 记 念 的 圣 名 。
4 Sing the praises of the LORD, you his faithful people; praise his holy name.
5 因 为 , 他 的 怒 气 不 过 是 转 眼 之 间 ; 他 的 恩 典 乃 是 一 生 之 久 。 一 宿 虽 然 有 哭 泣 , 早 晨 便 必 欢 呼 。
5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
6 至 於 我 , 我 凡 事 平 顺 便 说 : 我 永 不 动 摇 。
6 When I felt secure, I said, “I will never be shaken.”
7 耶 和 华 啊 , 你 曾 施 恩 , 叫 我 的 江 山 稳 固 ; 你 掩 了 面 , 我 就 惊 惶 。
7 LORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
8 耶 和 华 啊 , 我 曾 求 告 你 ; 我 向 耶 和 华 恳 求 , 说 :
8 To you, LORD, I called; to the Lord I cried for mercy:
9 我 被 害 流 血 , 下 到 坑 中 , 有 甚 麽 益 处 呢 ? 尘 土 岂 能 称 赞 你 , 传 说 你 的 诚 实 麽 ?
9 “What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
10 耶 和 华 啊 , 求 你 应 允 我 , 怜 恤 我 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 帮 助 我 !
10 Hear, LORD, and be merciful to me; LORD, be my help.”
11 你 已 将 我 的 哀 哭 变 为 跳 舞 , 将 我 的 麻 衣 脱 去 , 给 我 披 上 喜 乐 ,
11 You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
12 好 叫 我 的 灵 ( 原 文 是 荣 耀 ) 歌 颂 你 , 并 不 住 声 。 耶 和 华 ─ 我 的   神 啊 , 我 要 称 谢 你 , 直 到 永 远 !
12 that my heart may sing your praises and not be silent. LORD my God, I will praise you forever.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.