Parallel Bible results for "psalm 44"

Salmos 44

NVI

NIV

1 Oh Dios, nuestros oídos han oídoy nuestros padres nos han contadolas proezas que realizaste en sus días,en aquellos tiempos pasados:
1 We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.
2 Con tu mano echaste fuera a las nacionesy en su lugar estableciste a nuestros padres;aplastaste a aquellos pueblos,y a nuestros padres los hiciste prosperar.
2 With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.
3 Porque no fue su espada la que conquistó la tierra,ni fue su brazo el que les dio la victoria:fue tu brazo, tu mano derecha;fue la luz de tu rostro, porque tú los amabas.
3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
4 Solo tú eres mi rey y mi Dios.¡Decreta las victorias de Jacob!
4 You are my King and my God, who decrees victories for Jacob.
5 Por ti derrotamos a nuestros enemigos;en tu nombre aplastamos a nuestros agresores.
5 Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.
6 Yo no confío en mi arco,ni puede mi espada darme la victoria;
6 I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory;
7 tú nos das la victoria sobre nuestros enemigos,y dejas en vergüenza a nuestros adversarios.
7 but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
8 ¡Por siempre nos gloriaremos en Dios!¡Por siempre alabaremos tu nombre! Selah
8 In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever.
9 Pero ahora nos has rechazado y humillado;ya no sales con nuestros ejércitos.
9 But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
10 Nos hiciste retroceder ante el enemigo;nos han saqueado nuestros adversarios.
10 You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us.
11 Cual si fuéramos ovejasnos has entregado para que nos devoren,nos has dispersado entre las naciones.
11 You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.
12 Has vendido a tu pueblo muy barato,y nada has ganado con su venta.
12 You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.
13 Nos has puesto en ridículo ante nuestros vecinos;somos la burla y el escarnio de los que nos rodean.
13 You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
14 Nos has hecho el hazmerreír de las naciones;todos los pueblos se burlan de nosotros.
14 You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.
15 La ignominia no me deja un solo instante;se me cae la cara de vergüenza
15 I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame
16 por las burlas de los que me injurian y me ultrajan,por culpa del enemigo que está presto a la venganza.
16 at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.
17 Todo esto nos ha sucedido,a pesar de que nunca te olvidamosni faltamos jamás a tu pacto.
17 All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant.
18 No te hemos sido infieles,ni nos hemos apartado de tu senda.
18 Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.
19 Pero tú nos arrojaste a una cueva de chacales;¡nos envolviste en la más densa oscuridad!
19 But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness.
20 Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios,o tendido nuestras manos a un dios extraño,
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
21 ¿acaso Dios no lo habría descubierto,ya que él conoce los más íntimos secretos?
21 would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
22 Por tu causa, siempre nos llevan a la muerte;¡nos tratan como a ovejas para el matadero!
22 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
23 ¡Despierta, Señor! ¿Por qué duermes?¡Levántate! No nos rechaces para siempre.
23 Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us forever.
24 ¿Por qué escondes tu rostroy te olvidas de nuestro sufrimiento y opresión?
24 Why do you hide your face and forget our misery and oppression?
25 Estamos abatidos hasta el polvo;nuestro cuerpo se arrastra por el suelo.
25 We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.
26 Levántate, ven a ayudarnos,y por tu gran amor, ¡rescátanos!
26 Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.