Parallel Bible results for "psalm 69"

Salmos 69

RVR

NIV

1 SALVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.
1 Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
2 Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie: He venido á abismos de aguas, y la corriente me ha anegado.
2 I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
3 Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido; Han desfallecido mis ojos esperando á mi Dios.
3 I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
4 Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué: He venido pues á pagar lo que no he tomado.
4 Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.
5 Dios, tú sabes mi locura; Y mis delitos no te son ocultos.
5 You, God, know my folly; my guilt is not hidden from you.
6 No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Señor Jehová de los ejércitos; No sean confusos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel.
6 Lord, the LORD Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
7 Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
7 For I endure scorn for your sake, and shame covers my face.
8 He sido extrañado de mis hermanos, Y extraño á los hijos de mi madre.
8 I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children;
9 Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.
9 for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.
10 Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.
10 When I weep and fast, I must endure scorn;
11 Puse además saco por mi vestido; Y vine á serles por proverbio.
11 when I put on sackcloth, people make sport of me.
12 Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.
12 Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards.
13 Empero yo enderezaba mi oración á ti, oh Jehová, al tiempo de tu buena voluntad: Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, Por la verdad de tu salud, óyeme.
13 But I pray to you, LORD, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.
14 Sácame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del profundo de las aguas.
14 Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.
15 No me anegue el ímpetu de las aguas, Ni me suerba la hondura, Ni el pozo cierre sobre mí su boca.
15 Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
16 Oyeme, Jehová, porque apacible es tu misericordia; Mírame conforme á la multitud de tus miseraciones.
16 Answer me, LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.
17 Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
17 Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.
18 Acércate á mi alma, redímela: Líbrame á causa de mis enemigos.
18 Come near and rescue me; deliver me because of my foes.
19 Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.
19 You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado: Y esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hallé.
20 Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
21 Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
21 They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
22 Sea su mesa delante de ellos por lazo, Y lo que es para bien por tropiezo.
22 May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
23 Sean oscurecidos sus ojos para ver, Y haz siempre titubear sus lomos.
23 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
24 Derrama sobre ellos tu ira, Y el furor de tu enojo los alcance.
24 Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
25 Sea su palacio asolado: En sus tiendas no haya morador.
25 May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
26 Porque persiguieron al que tú heriste; Y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
26 For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt.
27 Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia.
27 Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
28 Sean raídos del libro de los vivientes, Y no sean escritos con los justos.
28 May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
29 Y yo afligido y dolorido, Tu salud, oh Dios, me defenderá.
29 But as for me, afflicted and in pain— may your salvation, God, protect me.
30 Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.
30 I will praise God’s name in song and glorify him with thanksgiving.
31 Y agradará á Jehová más que sacrificio de buey, O becerro que echa cuernos y uñas.
31 This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hooves.
32 Veránlo los humildes, y se gozarán; Buscad á Dios, y vivirá vuestro corazón.
32 The poor will see and be glad— you who seek God, may your hearts live!
33 Porque Jehová oye á los menesterosos, Y no menosprecia á sus prisioneros.
33 The LORD hears the needy and does not despise his captive people.
34 Alábenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
34 Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
35 Porque Dios guardará á Sión, y reedificará las ciudades de Judá; Y habitarán allí, y la poseerán.
35 for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
36 Y la simiente de sus siervos la heredará, Y los que aman su nombre habitarán en ella.
36 the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.