Parallel Bible results for "psalm 80"

Salmos 80

RVR

NIV

1 OH Pastor de Israel, escucha: Tú que pastoreas como á ovejas á José, Que estás entre querubines, resplandece.
1 Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
2 Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, Y ven á salvarnos.
2 before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.
3 Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved.
4 Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
4 How long, LORD God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people?
5 Dísteles á comer pan de lágrimas, Y dísteles á beber lágrimas en gran abundancia.
5 You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.
6 Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre sí.
6 You have made us an object of derision to our neighbors, and our enemies mock us.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
8 Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela.
8 You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.
9 Limpiaste sitio delante de ella, E hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
11 Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones.
11 Its branches reached as far as the Sea,its shoots as far as the River.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
13 Estropeóla el puerco montés, Y pacióla la bestia del campo.
13 Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
14 Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
15 Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste.
15 the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
16 Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro.
16 Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.
17 Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.
18 Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre.
18 Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
19 Oh Jehová, Dios de los ejércitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.