Parallel Bible results for "psalm 86"

Salmi 86

RIV

NIV

1 Preghiera di Davide. Inclina l’orecchio tuo, o Eterno, e rispondimi, perché io sono afflitto e misero.
1 Hear me, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Proteggi l’anima mia, perché sono di quelli che t’amano. Tu, mio Dio, salva il tuo servitore che confida in te!
2 Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God;
3 Abbi pietà di me, o Signore, perché io grido a te tutto il giorno.
3 have mercy on me, Lord, for I call to you all day long.
4 Rallegra l’anima del tuo servitore, perché a te, o Signore, io elevo l’anima mia.
4 Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
5 Poiché tu, o Signore, sei buono, pronto a perdonare, e di gran benignità verso tutti quelli che t’invocano.
5 You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
6 Porgi l’orecchio, o Eterno, alla mia preghiera, e sii attento alla voce delle mie supplicazioni.
6 Hear my prayer, LORD; listen to my cry for mercy.
7 Io t’invoco nel giorno della mia distretta, perché tu mi risponderai.
7 When I am in distress, I call to you, because you answer me.
8 Non v’è nessuno pari a te fra gli dèi, o Signore, né vi sono alcune opere pari alle tue.
8 Among the gods there is none like you, Lord; no deeds can compare with yours.
9 Tutte le nazioni che tu hai fatte verranno ad adorare nel tuo cospetto, o Signore, e glorificheranno il tuo nome.
9 All the nations you have made will come and worship before you, Lord; they will bring glory to your name.
10 Poiché tu sei grande e fai maraviglie; tu solo sei Dio.
10 For you are great and do marvelous deeds; you alone are God.
11 O Eterno, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità; unisci il mio cuore al timor del tuo nome.
11 Teach me your way, LORD, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.
12 Io ti celebrerò, Signore, Iddio mio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in perpetuo.
12 I will praise you, Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever.
13 Perché grande è la tua benignità verso me, e tu hai riscossa l’anima mia dal fondo del soggiorno de’ morti.
13 For great is your love toward me; you have delivered me from the depths, from the realm of the dead.
14 O Dio, gente superba s’è levata contro di me, e una turba di violenti cerca l’anima mia, e non pongono te davanti agli occhi loro.
14 Arrogant foes are attacking me, O God; ruthless people are trying to kill me— they have no regard for you.
15 Ma tu, o Signore, sei un Dio pietoso e misericordioso, lento all’ira e grande in benignità e in verità.
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.
16 Volgiti a me, ed abbi pietà di me; da’ la tua forza al tuo servitore, e salva il figliuolo della tua servente.
16 Turn to me and have mercy on me; show your strength in behalf of your servant; save me, because I serve you just as my mother did.
17 Mostrami un segno del tuo favore, onde quelli che m’odiano lo veggano e sian confusi, perché tu, o Eterno, m’avrai soccorso e consolato.
17 Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, LORD, have helped me and comforted me.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.