1 Chroniques 2:39-49

39 Azaria engendra Hélets; Hélets engendra Élasa;
40 Élasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Shallum;
41 Shallum engendra Jékamia; Jékamia engendra Élishama.
42 Fils de Caleb, frère de Jérachméel: Mésha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésha, père d'Hébron.
43 Fils d'Hébron: Kora, Thappuach, Rékem et Shéma.
44 Shéma engendra Racham, père de Jorkéam; et Rékem engendra Shammaï.
45 Fils de Shammaï: Maon; et Maon fut père de Bethsur.
46 Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
47 Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéshan, Pélet, Épha et Shaaph.
48 Maaca, concubine de Caleb, enfanta Shéber et Thirchana.
49 Elle enfanta aussi Shaaph, père de Madmanna, Shéva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.

1 Chroniques 2:39-49 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 2

This chapter begins with the twelve sons of Israel or Jacob, 1Ch 2:1,2, then reckons the sons of Judah, the fourth son of Jacob, 1Ch 2:3,4, then the posterity of Pharez and Zerah, sons of Judah, 1Ch 2:5-8, next the sons of Hezron, a son of Pharez, 1Ch 2:9, particularly the posterity of Ram, a son of Hezron, from whom sprung Jesse and his family, 1Ch 2:10-17, then of Caleb: another son of Hezron, 1Ch 2:18-24, and next of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, 1Ch 1:25-33 and particularly the posterity of Sheshan, a descendant of his, 1Ch 1:34-41 and then other sons of Caleb, with their posterity, are reckoned, 1Ch 1:42-54 and the chapter is closed with the families of the Scribes in Jabesh, the same with the Kenites, 1Ch 2:55.

son of Isaac, who had the name of Israel given him, because of his power with God, Ge 32:28, whose twelve sons are here mentioned by name; the first four according to their birth of Leah, Reuben, Simeon, Levi, and Judah; then the two sons of Zilpah, Leah's handmaid, Issachar and Zebulun; and between Dan and Naphtali, the sons of Bilhah, Rachel's handmaid, are placed Joseph and Benjamin, the sons of Rachel. 18266-941228-1518-1Ch2.2

The Ostervald translation is in the public domain.