2 Crônicas 23:9-19

9 Então ele deu aos líderes dos batalhões de cem as lanças e os escudos grandes e pequenos que haviam pertencido ao rei Davi e que estavam no templo de Deus.
10 Posicionou todos os homens, cada um de arma na mão, em volta do rei, perto do altar e no templo, desde o lado sul até o lado norte do templo.
11 Joiada e seus filhos trouxeram o filho do rei e o coroaram; entregaram-lhe uma cópia da aliança e o proclamaram rei, ungindo-o e gritando: “Viva o rei!”
12 Quando Atalia ouviu o barulho do povo correndo e aclamando o rei, foi ao templo do SENHOR, onde estava o povo.
13 Lá ela viu o rei à entrada, em pé, junto à coluna. Os oficiais e os tocadores de cornetas estavam ao lado do rei, e todo o povo se alegrava ao som das cornetas; os músicos, com seus instrumentos musicais, dirigiam os louvores. Então Atalia rasgou suas vestes e gritou: “Traição! Traição!”
14 O sacerdote Joiada ordenou aos líderes dos batalhões de cem que estavam no comando das tropas: “Levem-na para fora por entre as fileiras[a] e matem à espada todo aquele que a seguir”. Pois o sacerdote dissera: “Não a matem no templo do SENHOR”.
15 Então eles a prenderam e a levaram à porta dos Cavalos, no terreno do palácio, e lá a mataram.
16 E Joiada fez um acordo pelo qual ele, o povo e o rei[b] seriam o povo do SENHOR.
17 Então todo o povo foi ao templo de Baal e o derrubou. Despedaçaram os altares e os ídolos e mataram Matã, sacerdote de Baal, em frente aos altares.
18 Joiada confiou a supervisão do templo do SENHOR aos sacerdotes levitas, aos quais Davi tinha atribuído tarefas no templo, para apresentarem os holocaustos ao SENHOR, conforme está escrito na Lei de Moisés, com júbilo e cânticos, segundo as instruções de Davi.
19 Também pôs guardas nas portas do templo do SENHOR para que não entrasse ninguém que de alguma forma estivesse impuro.

2 Crônicas 23:9-19 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 23

The contents of this chapter are the same with 2Ki 11:4-20 and need no other explanation than what may be found in the notes there, to which the reader is referred.

\\See Gill on "2Ki 11:4"\\. \\See Gill on "2Ki 11:5"\\. \\See Gill on "2Ki 11:6"\\. \\See Gill on "2Ki 11:7"\\. \\See Gill on "2Ki 11:8"\\. \\See Gill on "2Ki 11:9"\\. \\See Gill on "2Ki 11:10"\\. \\See Gill on "2Ki 11:11"\\. \\See Gill on "2Ki 11:12"\\. \\See Gill on "2Ki 11:13"\\. \\See Gill on "2Ki 11:14"\\. \\See Gill on "2Ki 11:15"\\. \\See Gill on "2Ki 11:16"\\. \\See Gill on "2Ki 11:17"\\. \\See Gill on "2Ki 11:18"\\. \\See Gill on "2Ki 11:19"\\. \\See Gill on "2Ki 11:20"\\. 19616-950120-2110-2Ch23.2

Footnotes 2

  • [a]. Ou "fora do recinto"
  • [b]. Ou "uma aliança entre [o Senhor] e o povo e o rei de que eles " (veja 2Rs 11.17)
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.