Amos 7:6-16

6 L'Éternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera point, dit le Seigneur, l'Éternel.
7 Puis il me fit voir ceci: voici, le Seigneur se tenait debout sur un mur fait au niveau, et dans sa main était un niveau.
8 Et l'Éternel me dit: Que vois-tu, Amos? Et je dis: Un niveau. Et le Seigneur dit: Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Israël; je ne lui pardonnerai plus.
9 Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés, et les sanctuaires d'Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
10 Alors Amatsia, sacrificateur de Béthel, fit dire à Jéroboam, roi d'Israël: Amos conspire contre toi, au milieu de la maison d'Israël; le pays ne saurait souffrir tous ses discours.
11 Car voici ce que dit Amos: Jéroboam mourra par l'épée, et Israël sera transporté hors de son pays.
12 Et Amatsia dit à Amos: Voyant, va, enfuis-toi au pays de Juda, et manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.
13 Mais ne continue plus de prophétiser à Béthel, car c'est le sanctuaire du roi, et c'est la maison royale.
14 Et Amos répondit, et dit à Amatsia: Je n'étais ni prophète, ni fils de prophète; j'étais un berger, et je recueillais des figues sauvages.
15 Or l'Éternel m'a pris derrière le troupeau, et l'Éternel m'a dit: Va, prophétise à mon peuple d'Israël.
16 Et maintenant écoute la parole de l'Éternel. Tu dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

Amos 7:6-16 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO AMOS 7

In this and the two following chapters are the visions of Amos, in number five; three of which are contained in this chapter, and with which it begins. The first is of the grasshoppers or locusts eating up the later grass of the land, which are stopped at the intercession of the prophet, Am 7:1-3; the second is of fire the Lord called for to contend by, whose devouring flames are made to cease by the same interposition, Am 7:4-6; and the other is of the plumbline, signifying the utter destruction of the people of Israel, according to the righteous judgment of God, Am 7:7-9; upon the delivery of which prophecies and visions, the priest of Bethel forms a charge against the prophet to the king; and advises Amos to flee into Judea, and prophesy there, and not at Bethel, being willing to be rid of him at any rate, Am 7:10-13; next follows the prophet's vindication of himself showing his divine call to the prophetic office, and his mission and express order he had from the Lord to prophesy unto Israel, Am 7:14,15; and concludes with a denunciation of divine judgments on the priest's family, and upon the whole land of Israel, Am 7:16,17.

The Ostervald translation is in the public domain.