Amos 8:2-12

2 et dixit quid tu vides Amos et dixi uncinum pomorum et dixit Dominus ad me venit finis super populum meum Israhel non adiciam ultra ut pertranseam eum
3 et stridebunt cardines templi in die illa dicit Dominus Deus multi morientur in omni loco proicietur silentium
4 audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terrae
5 dicentes quando transibit mensis et venundabimus merces et sabbatum et aperiemus frumentum ut inminuamus mensuram et augeamus siclum et subponamus stateras dolosas
6 ut possideamus in argento egenos et pauperes pro calciamentis et quisquilias frumenti vendamus
7 iuravit Dominus in superbia Iacob si oblitus fuero usque ad finem omnia opera eorum
8 numquid super isto non commovebitur terra et lugebit omnis habitator eius et ascendet quasi fluvius universus et eicietur et defluet quasi rivus Aegypti
9 et erit in die illa dicit Dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die luminis
10 et convertam festivitates vestras in luctum et omnia cantica vestra in planctum et inducam super omne dorsum vestrum saccum et super omne caput calvitium et ponam eam quasi luctum unigeniti et novissima eius quasi diem amarum
11 ecce dies veniunt dicit Dominus et mittam famem in terram non famem panis neque sitim aquae sed audiendi verbum Domini
12 et commovebuntur a mari usque ad mare et ab aquilone usque ad orientem circumibunt quaerentes verbum Domini et non invenient

Amos 8:2-12 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO AMOS 8

In this chapter a fourth vision is delivered, the vision of a "basket of summer fruit"; signifying the destruction of the ten tribes, for which they were ripe, and which would quickly come upon them, Am 8:1-3; the rich are reproved for their oppression of the poor, their covetousness and earthly mindedness, Am 8:4-6; for which they are threatened with entire ruin, sudden calamities, and very mournful times, instead of light, joy, and gladness, Am 8:7-10; and particularly with a famine of hearing the word of God, Am 8:11,12; the consequence of which would be, a fainting of the young men and virgins for thirst, and the utter and irrecoverable ruin of all idolaters, Am 8:13,14.

The Latin Vulgate is in the public domain.